Paroles et traduction Herman Van Veen - Hij Is Mesjogge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hij Is Mesjogge
Он сумасшедший
Niemand
kijkt
naar
wat
hij
ziet
Никто
не
смотрит
на
то,
что
он
видит,
En
wat
hij
niet
kan
laten
zien
И
на
то,
что
он
не
может
показать.
Niemand
luistert
naar
wat
hij
hoort
Никто
не
слушает
то,
что
он
слышит,
En
wat
hij
niet
kan
laten
horen
И
то,
что
он
не
может
дать
услышать.
Hij
is
mesjogge
zeggen
ze
Он
сумасшедший,
говорят
они,
Hij
heeft
de
woorden
niet
У
него
нет
слов.
Zo
is
hij
geboren,
zeggen
ze
Таким
он
родился,
говорят
они.
Wie
wil
weten
wat
hij
denkt
Кто
хочет
знать,
о
чём
он
думает,
Wat
er
om
gaat
in
z'n
kop
Что
творится
у
него
в
голове,
En
hoe
hij
zwerft
door
de
stad
И
как
он
бродит
по
городу?
Wie
kan
het
wat
schelen?
Кого
это
волнует?
Hij
is
mesjogge
zeggen
ze
Он
сумасшедший,
говорят
они,
Hij
heeft
de
woorden
niet
У
него
нет
слов.
Zo
is
hij
geboren,
zeggen
ze
Таким
он
родился,
говорят
они.
Wat
hij
heeft
past
in
een
tas
Всё,
что
у
него
есть,
помещается
в
сумку,
Slapen
doet
hij
op
een
jas
Спит
он
на
куртке,
Schuilend
voor
de
wereld
Прячась
от
мира
Onder
een
oude
contrabas
Под
старым
контрабасом.
Praten
doet
hij
met
de
dingen
Он
разговаривает
с
вещами,
Soms
verzint
hij
een
orkest
Иногда
он
представляет
себе
оркестр
En
een
publiek
И
публику,
Om
voor
te
zingen
Чтобы
петь
для
неё.
Kiek-pa-toe-ka-te-da-ka-da-pa-da-hoedada-hoedada-hikkedikkeda-ketikeeda-ketikeedada-loledo-dejou
Кик-па-ту-ка-те-да-ка-да-па-да-хуэдада-хуэдада-хиккедиккеда-кетикеда-кетикедада-лоледо-дежу
Hij
is
mesjogge,
zeggen
ze
Он
сумасшедший,
говорят
они,
Hij
heeft
de
woorden
niet
У
него
нет
слов.
Zo
is
hij
geboren,
zeggen
ze
Таким
он
родился,
говорят
они.
Hij
is
mesjogge,
zeggen
ze
Он
сумасшедший,
говорят
они,
Hij
heeft
de
woorden
niet
У
него
нет
слов.
Zo
is
hij
geboren,
zeggen
ze
Таким
он
родился,
говорят
они.
Kieu-kieuw-kieuw-koedoetapa-tapadoe-da-koetei-koetoepadei-oh
no-heey-
Кью-кью-кью-кудутапа-тападу-да-кутей-кутупадей-о
но-хей-
En
misschien
is
er
dan
И,
возможно,
тогда
Niemand
op
de
wereld
Нет
никого
на
свете
Gelukkiger
dan
hij
Счастливее
его.
En
misschien
И,
возможно,
"Is
er
dan"
"Тогда
нет
никого"
Niemand
op
de
wereld
На
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Edith Leerkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.