Paroles et traduction Herman Van Veen - Hilversum 3 (Lang Scho Nimma G Sehn)
Hilversum 3 (Lang Scho Nimma G Sehn)
Hilversum 3 (Lang Scho Nimma G Sehn)
Vroeger
werd
gezongen
en
gefloten
in
de
straat
In
days
gone
by,
people
sang
and
whistled
in
the
streets
Had
de
slagersjongen
nog
een
opera
paraat
Butcher
boys
had
their
operas
to
sing
De
metselaar
kon
zingend
op
de
steiger
staan
Masons
could
sing
while
standing
on
the
scaffolding
De
melkboer
lengde
fluitend
zijn
melk
een
beetje
aan
And
milkmen
would
whistle
while
watering
down
their
milk
Hilversum
III
bestond
nog
niet
Hilversum
III
hadn't
been
invented
yet
Maar
ieder
had
zijn
eigen
stem
But
everyone
had
their
own
voice
Op
elke
steiger
klonk
een
lied
A
song
could
be
heard
on
every
scaffolding
Van
Paljas
of
Jeruzalem
From
Pagliacci
to
Jerusalem
Alle
venters
hadden
eigen
aria′s
All
the
street
vendors
had
their
own
arias
Voor
sprot
en
haring,
voor
begonia's
For
sprats
and
herring,
for
begonias
Zelfs
in
de
fabrieken
kwam
van
overal
Even
in
the
factories
you
could
hear
Toch
weer
een
liedje
door
de
grote
hal
Songs
echoing
through
the
halls
Hilversum
III
bestond
nog
niet
Hilversum
III
hadn't
been
invented
yet
Maar
ieder
had
zijn
eigen
stem
But
everyone
had
their
own
voice
Op
elke
steiger
klonk
een
lied
A
song
could
be
heard
on
every
scaffolding
Van
Paljas
of
Jeruzalem
From
Pagliacci
to
Jerusalem
Tussen
het
geratel
van
machines
door
Amidst
the
clatter
of
machines
Klonk
in
de
confectie
een
mooi
meisjeskoor
A
beautiful
girls'
choir
sang
in
the
clothing
factory
Dromend
van
de
prins
van,
weet
ik
veel
Dreaming
of
the
prince,
whoever
he
may
be
Die
ze
zou
ontvoeren
naar
zijn
luchtkasteel
Who
would
whisk
her
away
to
his
castle
in
the
sky
Hilversum
III
bestond
nog
niet
Hilversum
III
hadn't
been
invented
yet
Maar
ieder
had
zijn
eigen
stem
But
everyone
had
their
own
voice
Op
elke
steiger
klonk
een
lied
A
song
could
be
heard
on
every
scaffolding
Van
Paljas
of
Jeruzalem
From
Pagliacci
to
Jerusalem
Hilversum
III
bestond
nog
niet
Hilversum
III
hadn't
been
invented
yet
Maar
ieder
had
zijn
eigen
stem
But
everyone
had
their
own
voice
Op
elke
steiger
klonk
een
lied
A
song
could
be
heard
on
every
scaffolding
Van
Paljas
of
Jeruzalem
From
Pagliacci
to
Jerusalem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-juergen Buchner, Ulrike Boeglmueller, Willem Wilmink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.