Herman Van Veen - In Het Midden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - In Het Midden




In Het Midden
In The Middle
Hij was een man van weinig woorden
He was a man of few words
Hij zocht een vrouw
He was looking for a woman
Hij zei hallo, hij nam een stoel en zei
He said hello, he took a chair and said
Ik zou
I would
Jou ontzettend graag
Very much like to get to know you
Heel oppervlakkig leren kennen
Very superficially
Ze zei: dat is goed
She said: that's fine
Maar ik moet wel
But I'll have to
Een andere jurk aan
Put on a different dress
Er leeft een angsthaas of een wezel
There lives a fear-hare or a weasel
In elk van ons
Inside each of us
Die, als hij even maar de kans krijgt, ondergronds
Who, if he only gets the chance, underground
Zich in zoveel bochten wringt
Wrings himself in so many directions
Tot we ophouden met vragen
Until we stop asking
Naar de zin
After the meaning
Van jaarin
Of year in
Jaaruit
Year out
Dezelfde vrouw
The same woman
Hij was vrijgevig als geen ander
He was generous like no other
Hij was een dief
He was a thief
Van zijn eigen portemonnee; hij zei het liefst
Of his own wallet; he said it preferably
Zou ik geven wat ik had
I would give what I had
Maar ik heb enkel luchtkastelen
But I only have castles in the air
Ze zei: dat is goed
She said: that's fine
Maar ze moeten wel
But they must
Centraal verwarmd zijn
Be centrally heated
Hij heeft haar verkeerd begrepen
He has misunderstood her
Zij heeft hem maar half verstaan
She has only half understood him
Maar wie wil er moeilijkheden
But who wants difficulties
En wat komt het er op aan
And what does it matter
Er draait altijd wel een film; de drank staat immers klaar
There's always a film playing; the drinks are ready after all
Kop op
Chin up
Ze leven heel gelukkig langs elkaar
They live very happily side by side
Er leeft een angsthaas of een wezel
There lives a fear-hare or a weasel
In elk van ons
Inside each of us
Die, als hij even maar de kans krijgt, ondergronds
Who, if he only gets the chance, underground
Zich in zoveel bochten wringt
Wrings himself in so many directions
Tot we ophouden met vragen
Until we stop asking
Naar de zin
After the meaning
Van jaarin
Of year in
Jaaruit
Year out
Dezelfde vrouw
The same woman
Jij hebt mij verkeerd begrepen
You misunderstood me
Ik heb jou maar half verstaan
I have only half understood you
Maar wij laten het in het midden
But we leave it in the middle
Om geen figuur te slaan
So as not to make fools of ourselves
En we gaan er iets aan doen; zometeen of volgend jaar
And we will do something about it; in a moment or next year
Tot zolang
Until then
Leven we nog even langs elkaar
We will live beside each other for a while longer
Er leeft een angsthaas of een wezel
There lives a fear-hare or a weasel
In elk van ons
Inside each of us
Die, als hij even maar de kans krijgt, ondergronds
Who, if he only gets the chance, underground
Zich in zoveel bochten wringt
Wrings himself in so many directions
Tot we ophouden met vragen
Until we stop asking
Naar de zin
After the meaning
Van jaarin
Of year in
Jaaruit
Year out
Dezelfde vrouw
The same woman





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Erik Van Der Wurff, Robert Rob Chrispijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.