Paroles et traduction Herman Van Veen - Liebeslied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Liebeslied
by
Herman
Van
Veen
Песня
о
любви
(Das
Liebeslied)
в
исполнении
Хермана
ван
Вена
Das
einfach
gefühlvolle
Liebeslied
Эта
простая,
душевная
песня
о
любви
Hat
uns
für
immer
verlassen.
Навсегда
нас
покинула.
Der
Ausdruck
von
Zuneigung
Выражение
нежности
Wurde
durch
D-markige
Kannibalen
Было
выжато
до
последней
капли
Restlos
ausgepreßt,
Каннибалами,
помешанными
на
деньгах,
Mit
sechzig
Goldenen
Platten
С
шестьюдесятью
золотыми
пластинками
Und
einem
Streichquartett.
И
струнным
квартетом.
Mit
einem
letzten
Atemzug
С
последним
вздохом
Schaffte
er
noch
gerade
Он
всё
же
смог
Den
Refrain.
Допеть
припев.
Gepuscht,
verraten
und
verkauft
-
Раскрученный,
преданный
и
проданный
-
So
lange,
bis
die
Stimme
brach.
До
тех
пор,
пока
голос
не
сорвался.
Und
es
gab
nichts
mehr
zu
kitten;
И
ничего
уже
нельзя
было
исправить;
Ausgeglitten
auf
dem
Pfad
Соскользнув
с
пути
Von
Geld
und
Ruhm
Денег
и
славы,
Liegt
er
mit
sechs
vergoldeten
Nullen
Он
лежит
с
шестью
позолоченными
нулями
Hinterm
Komma
После
запятой,
Stumm
im
Grab.
Немой
в
могиле.
Versuchte
würdigend
Пытался
с
почтением
Das
Lied
noch
zu
erwähnen,
Вспомнить
о
песне,
Doch
bei
der
zweiten
Zeile
schon
Но
уже
на
второй
строчке
Ertrank
das
Lied
Песня
утонула
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Erik Van Der Wurff, Thomas Woitkewitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.