Herman Van Veen - Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996)




Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996)
Love of Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996)
Als liefde zoveel jaar kan duren
If love can last so many years,
Dan moet 't echt wel liefde zijn
It must truly be love.
Ondanks de vele kille uren
Despite the many cold hours,
De domme fouten en de pijn
The stupid mistakes and the pain.
Heel deze kamer om ons heen
This whole room around us,
Waar ons bed steeds heeft gestaan
Where our bed has always stood,
Draagt sporen van een fel verleden
Bears traces of a fierce past.
Die wilde hartstocht lijkt nu heen
That wild passion now seems gone,
Die zoete razernij vergaan
That sweet fury vanished.
De wapens waar we toen mee streden
The weapons with which we fought then,
Ik hou van jou
I love you,
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
With all my heart and soul, I love you.
Langs zon en maan
Through sun and moon,
Tot aan het ochtendblauw
Until dawn's blue
Ik hou nog steeds van jou
I still love you.
Jij kent nu al m'n slimme streken
You know all my clever tricks by now,
Ik ken allang jouw heksenspel
I have long known your witchcraft.
Ik hoef niet meer om jou te smeken
I no longer need to beg you,
Jij kent m'n zwakke plaatsen wel
You know my weak spots well.
Soms liet ik jou te lang alleen
Sometimes I left you alone for too long,
Misschien was wat je deed verkeerd
Maybe what you did was wrong,
Maar ik had ook wel eens vriendinnen
But I also had girlfriends sometimes,
We waren jong en niet van steen
We were young and not made of stone.
Zo hebben we dan toch geleerd
We have learned after all,
Je kunt altijd opnieuw beginnen
You can always start over.
Ik hou van jou
I love you
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
With all my heart and soul, I love you.
Langs zon en maan
Through sun and moon
Tot aan het ochtendblauw
Until dawn's blue
Ik hou nog steeds van jou
I still love you.
We hebben zoveel jaar gestreden
We have fought for so many years,
Tegen elkaar en met elkaar
Against each other and with each other,
Maar rustig leven en tevreden
But a quiet and satisfying life,
Is voor de liefde een gevaar
Is a danger to love.
Jij huilt allang niet meer zo snel
You no longer cry so quickly,
Ik laat me niet zo vlug meer gaan
I don't let myself go so quickly.
We houden onze woorden binnen
We keep our words to ourselves,
Maar al beheersen we 't spel
But even if we master the game,
Eén ding blijft toch altijd bestaan
One thing always remains,
De zoete oorlog van 't minnen
The sweet war of love.
Ik hou van jou
I love you
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
With all my heart and soul, I love you.
Langs zon en maan
Through sun and moon
Tot aan het ochtendblauw
Until dawn's blue
Ik hou nog steeds van jou
I still love you.
Voorgoed van jou
Yours forever,





Writer(s): Gérard Jouannest, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.