Herman Van Veen - Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996)




Als liefde zoveel jaar kan duren
Когда любовь может длиться так много лет
Dan moet 't echt wel liefde zijn
Должно быть, это любовь.
Ondanks de vele kille uren
Несмотря на долгие холодные часы.
De domme fouten en de pijn
Глупые ошибки и боль.
Heel deze kamer om ons heen
Вся эта комната вокруг нас.
Waar ons bed steeds heeft gestaan
Там, где всегда была наша кровать.
Draagt sporen van een fel verleden
Несет в себе следы жестокого прошлого.
Die wilde hartstocht lijkt nu heen
Эта дикая страсть, кажется, прошла.
Die zoete razernij vergaan
Эта сладкая ярость исчезла.
De wapens waar we toen mee streden
Оружие, которым мы сражались тогда.
Ik hou van jou
Я люблю тебя
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
Я люблю тебя всем сердцем и душой.
Langs zon en maan
Вместе с Солнцем и Луной
Tot aan het ochtendblauw
До утренней синевы
Ik hou nog steeds van jou
Я все еще люблю тебя.
Jij kent nu al m'n slimme streken
Теперь ты знаешь все мои хитрые уловки.
Ik ken allang jouw heksenspel
Я давно знаю твою игру с ведьмами.
Ik hoef niet meer om jou te smeken
Мне больше не нужно умолять тебя.
Jij kent m'n zwakke plaatsen wel
Ты знаешь мои слабости.
Soms liet ik jou te lang alleen
Иногда я слишком долго оставлял тебя одну.
Misschien was wat je deed verkeerd
Возможно, то, что ты сделал, было неправильно.
Maar ik had ook wel eens vriendinnen
Но у меня тоже были подружки.
We waren jong en niet van steen
Мы были молоды и не сделаны из камня.
Zo hebben we dan toch geleerd
Вот как мы научились.
Je kunt altijd opnieuw beginnen
Ты всегда можешь начать все сначала.
Ik hou van jou
Я люблю тебя
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
Я люблю тебя всем сердцем и душой.
Langs zon en maan
Вместе с Солнцем и Луной
Tot aan het ochtendblauw
До утренней синевы
Ik hou nog steeds van jou
Я все еще люблю тебя.
We hebben zoveel jaar gestreden
Мы сражались так много лет.
Tegen elkaar en met elkaar
Друг другу и друг другу.
Maar rustig leven en tevreden
Но спокойная жизнь и довольство.
Is voor de liefde een gevaar
Это опасно для любви
Jij huilt allang niet meer zo snel
Ты не плачешь так быстро.
Ik laat me niet zo vlug meer gaan
Я не позволю себе уйти так быстро.
We houden onze woorden binnen
Мы держим свои слова внутри.
Maar al beheersen we 't spel
Но даже если мы контролируем игру ...
Eén ding blijft toch altijd bestaan
Одно остается навсегда.
De zoete oorlog van 't minnen
Сладкая война любви
Ik hou van jou
Я люблю тебя
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
Я люблю тебя всем сердцем и душой.
Langs zon en maan
Вместе с Солнцем и Луной
Tot aan het ochtendblauw
До утренней синевы
Ik hou nog steeds van jou
Я все еще люблю тебя.
Voorgoed van jou
На пользу





Writer(s): Gérard Jouannest, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.