Herman Van Veen - Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996)




Liefde Van Later - Live (Carré, Amsterdam - 1996)
Любовь спустя годы - Концертная запись (Carré, Амстердам - 1996)
Als liefde zoveel jaar kan duren
Если любовь может длиться столько лет,
Dan moet 't echt wel liefde zijn
То это точно настоящая любовь.
Ondanks de vele kille uren
Несмотря на множество холодных часов,
De domme fouten en de pijn
Глупые ошибки и боль.
Heel deze kamer om ons heen
Вся эта комната вокруг нас,
Waar ons bed steeds heeft gestaan
Где всегда стояла наша кровать,
Draagt sporen van een fel verleden
Хранит следы бурного прошлого,
Die wilde hartstocht lijkt nu heen
Та дикая страсть, кажется, ушла,
Die zoete razernij vergaan
То сладкое безумие исчезло.
De wapens waar we toen mee streden
Оружие, которым мы тогда сражались...
Ik hou van jou
Я люблю тебя,
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
Всем сердцем и душой люблю тебя.
Langs zon en maan
Сквозь солнце и луну,
Tot aan het ochtendblauw
До самой утренней зари.
Ik hou nog steeds van jou
Я всё ещё люблю тебя.
Jij kent nu al m'n slimme streken
Ты знаешь все мои хитрые уловки,
Ik ken allang jouw heksenspel
Я давно знаю твои колдовские чары.
Ik hoef niet meer om jou te smeken
Мне больше не нужно тебя умолять,
Jij kent m'n zwakke plaatsen wel
Ты знаешь мои слабые места.
Soms liet ik jou te lang alleen
Иногда я оставлял тебя слишком надолго одну,
Misschien was wat je deed verkeerd
Возможно, то, что ты делала, было неправильно.
Maar ik had ook wel eens vriendinnen
Но у меня тоже были подруги,
We waren jong en niet van steen
Мы были молоды и не из камня.
Zo hebben we dan toch geleerd
Так мы всё же научились,
Je kunt altijd opnieuw beginnen
Что всегда можно начать сначала.
Ik hou van jou
Я люблю тебя,
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
Всем сердцем и душой люблю тебя.
Langs zon en maan
Сквозь солнце и луну,
Tot aan het ochtendblauw
До самой утренней зари.
Ik hou nog steeds van jou
Я всё ещё люблю тебя.
We hebben zoveel jaar gestreden
Мы столько лет боролись,
Tegen elkaar en met elkaar
Друг против друга и друг с другом.
Maar rustig leven en tevreden
Но спокойная и довольная жизнь
Is voor de liefde een gevaar
Опасна для любви.
Jij huilt allang niet meer zo snel
Ты уже давно не плачешь так быстро,
Ik laat me niet zo vlug meer gaan
Я уже не так быстро теряю контроль.
We houden onze woorden binnen
Мы держим свои слова,
Maar al beheersen we 't spel
И хотя мы владеем этой игрой,
Eén ding blijft toch altijd bestaan
Одна вещь всегда остаётся:
De zoete oorlog van 't minnen
Сладкая война любви.
Ik hou van jou
Я люблю тебя,
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou
Всем сердцем и душой люблю тебя.
Langs zon en maan
Сквозь солнце и луну,
Tot aan het ochtendblauw
До самой утренней зари.
Ik hou nog steeds van jou
Я всё ещё люблю тебя.
Voorgoed van jou
Навсегда твой.





Writer(s): Gérard Jouannest, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.