Herman Van Veen - Liefde Van Later (La chanson des vieux amants) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Liefde Van Later (La chanson des vieux amants)




Als liefde zoveel jaar kan duren,
Если любовь может длиться столько лет,
Dan moet ′t echt wel liefde zijn.
Значит, это действительно любовь.
Ondanks de vele kille uren,
Несмотря на долгие холодные часы,
De domme fouten en de pijn.
Глупые ошибки и боль.
Heel deze kamer om ons heen,
Вся эта комната вокруг нас,
Waar ons bed steeds heeft gestaan,
Где всегда была наша кровать.
Draagt sporen van een fel verleden,
Несет на себе следы светлого прошлого,
Die wilde hartstocht lijkt nu heen,
Эта дикая страсть, кажется, уже ушла.
Die zoete razernij vergaan,
Эта сладкая ярость погибнет,
De wapens waar we toen mee streden.
Оружие, которым мы тогда сражались.
Ik hou van jou,
Я люблю тебя
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Всем сердцем и душой, я люблю тебя.
Langs zon en maan
Мимо Солнца и Луны.
Tot aan het ochtendblauw,
До самого утра
Ik hou nog steeds van jou.
Я все еще люблю тебя.
Jij kent nu al m′n slimme streken,
Ты уже знаешь мои хитрые уловки.
Ik ken allang jouw heksenspel.
Я давно знаю твою игру с ведьмами.
Ik hoef niet meer om jou te smeken,
Мне больше не нужно умолять тебя,
Jij kent m'n zwakke plaatsen wel.
Ты знаешь мои слабости.
Soms liet ik jou te lang alleen,
Иногда я оставлял тебя одну слишком надолго.
Misschien was wat je deed verkeerd,
Может быть, то, что ты сделал, было неправильно,
Maar ik had ook wel eens vriendinnen.
Но у меня тоже были девушки.
We waren jong en niet van steen,
Мы были молоды и не из камня,
Zo hebben we dan toch geleerd,
Вот как мы учились.
Je kunt altijd opnieuw beginnen.
Ты всегда можешь начать все сначала.
Ik hou van jou,
Я люблю тебя
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Всем сердцем и душой, я люблю тебя.
Langs zon en maan
Мимо Солнца и Луны.
Tot aan het ochtendblauw,
До самого утра
Ik hou nog steeds van jou.
Я все еще люблю тебя.
We hebben zoveel jaar gestreden,
Мы сражались так много лет,
Tegen elkaar en met elkaar.
Друг против друга и друг с другом.
Maar rustig leven en tevreden,
Но живи спокойно и удовлетворенно.
Is voor de liefde een gevaar.
Это опасно для любви.
Jij huilt allang niet meer zo snel,
Ты больше не плачешь так быстро.
Ik laat me niet zo vlug meer gaan,
Я больше не позволю себе идти так быстро.
We houden onze woorden binnen.
Мы держим наши слова внутри.
Maar al beheersen we ′t spel,
Но даже если мы контролируем игру,
Een ding blijft toch altijd bestaan,
Одно всегда остается.
De zoete oorlog van ′t minnen.
Сладкая война воспоминаний.
Ik hou van jou,
Я люблю тебя
Met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Всем сердцем и душой, я люблю тебя.
Langs zon en maan
Мимо Солнца и Луны.
Tot aan het ochtendblauw,
До самого утра
Ik hou nog steeds van jou.
Я все еще люблю тебя.
Voorgoed van jou...
Навсегда о тебе...





Writer(s): lennaert h. nijgh, jacques brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.