Paroles et traduction Herman Van Veen - Man en macht
Man en macht
Human and Power
Iemand
noemde
Indonesische
generaals
Some
people
called
Indonesian
generals
De
aardigste
mensen
die
er
voor
geld
te
koop
zijn
The
kindest
people
who
can
be
bought
for
money
Ze
waarderen
vorstelijke
gebaren
They
appreciate
royal
gestures
Ze
bewijzen
martelaren
graag
een
dienst
They
are
happy
to
do
a
favor
for
martyrs
En
zo
scheppen
zij
zich
een
vijand
And
so
they
create
themselves
an
enemy
Die
groeit
totdat
de
toestand
Who
grows
until
the
situation
Rijp
is
voor
een
opstand
Is
ripe
for
a
rebellion
En
wat
eens
zo
vast
in
het
zadel
zat
And
what
was
once
so
firmly
in
the
saddle
Kiest
als
het
even
kan
het
hazepad
Chooses
to
run
away
when
it
can
Maar
nooit
met
lege
handen
But
never
empty-handed
De
duiven
schijten
Rembrandt
wit
The
pigeons
shit
white
on
Rembrandt
En
koeren
of
het
voorjaar
is
And
coo
as
if
it
were
springtime
Achter
een
krant
en
buiten
schot
Behind
a
newspaper
and
sheltered
from
danger
Denk
ik
aan
de
erfenis
van
geldingsdrang
I
think
about
the
legacy
of
ambition
En
landsbelang
And
national
interest
Wie
onder
ligt
wordt
de
mond
gesnoerd
met
goede
raad
Those
who
are
at
the
bottom
are
silenced
with
good
advice
Door
iemand
die
veilig
boven
hem
staat
te
wijzen
By
someone
who
stands
safely
above
them
to
point
the
way
Daarom
aan
alle
onderdanen
dit
advies:
Therefore,
to
all
subjects,
this
advice:
Neem
het
eerste
het
beste
kopstuk
Take
the
first
and
best
figurehead
Zet
hem
met
wat
opsmuk
Put
him
with
some
finery
Op
een
heel
hoog
voetstuk
On
a
very
high
pedestal
Dan
dondert
hij
na
verloop
van
tijd
Then,
after
a
while,
he
will
fall
Door
een
kleine
slordigheid
Through
a
small
carelessness
Vanzelf
naar
beneden
Down
by
himself
De
duiven
schijten
Bismark
wit
The
pigeons
shit
white
on
Bismarck
En
koeren
of
het
voorjaar
is
And
coo
as
if
it
were
springtime
Achter
een
krant
en
uit
de
wind
Behind
a
newspaper
and
out
of
the
wind
Leer
ik
de
betekenis
van
man
en
macht
I
learn
the
meaning
of
man
and
power
En
zwaartekracht
And
gravity
Een
dictator
komt
geen
handen
te
kort
A
dictator
is
not
short
of
hands
Om
miljoenen
mensen
onder
de
duim
te
houden
To
keep
millions
under
his
thumb
Want
altijd
zijn
er
handlangers
te
vinden
For
there
are
always
henchmen
to
be
found
Die
zich
zonder
hartzeer
lenen
voor
het
vuile
werk
Who
lend
themselves
to
dirty
work
without
a
heavy
heart
En
de
dreiging
met
het
slachthuis
And
the
threat
of
the
slaughterhouse
Dient
om
iedereen
te
leren
Serves
to
teach
everyone
Leven
in
een
dwangbuis
Life
in
a
straitjacket
Angst
houdt
de
mensen
in
de
greep
Fear
holds
people
in
its
grip
Altijd
knalt
er
wel
een
zweep
There
is
always
a
whip
cracking
Voor
wie
zich
laat
knechten
For
those
who
let
themselves
be
enslaved
De
duiven
schijten
Stalin
wit
The
pigeons
shit
white
on
Stalin
En
koeren
of
het
voorjaar
is
And
coo
as
if
it
were
springtime
Achter
een
krant
en
uit
de
wind
Behind
a
newspaper
and
out
of
the
wind
Hoop
ik
nooit
te
buigen
voor
bazuingeschal
I
hope
never
to
bow
to
trumpets
Of
schrikbewind
Or
to
a
reign
of
terror
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Van Der Wurff, Hermannus J. Herman Van Veen, Robert Rob Chrispijn, Harry Sacksioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.