Herman Van Veen - Mengelmoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Mengelmoes




Mengelmoes
Смесь
We hebben bij ons thuis een jonge rooie kater waar ik vaak mee speel
У нас дома живёт рыжий котёнок, с которым я часто играю,
Als Tijn z′n huiswerk zit te maken ligt 'ie op een boek te slapen
Когда мой сын Тийн делает уроки, котёнок спит на учебнике.
Van dat malle beest hou ik ontzettend veel
Я очень люблю этого чудного зверя.
Het is een mengelmoes
Он настоящая смесь,
Een mengelmoes
Настоящая смесь
Van een tijger en een poes
Тигра и кошки.
Met een wilde kat ′s nachts op 't plat
Дикая кошка ночью в деревне...
Toen kregen wij zo'n mengelmoes
Вот так у нас появилась эта смесь.
Bij ons in de straat woont een heel mooi meisje van vijftien jaar
На нашей улице живёт очень красивая девушка пятнадцати лет
Met een Nederlandse moeder en een Marokkaanse vader
С голландской матерью и марокканским отцом.
Daarom kreeg ze blauwe ogen en pikzwart haar
Поэтому у неё голубые глаза и чёрные как смоль волосы.
Ze is een mengelmoes
Она настоящая смесь,
Een mengelmoes
Настоящая смесь
Van hutspot en couscous
Хотспота и кускуса,
Een omslagdoek en een spijkerbroek
Шали и джинсов.
Ze is een mooie mengelmoes
Она прекрасная смесь.
Ik heb een achternicht die beroemd wil worden, en ook nog rijk
У меня есть троюродная сестра, которая хочет стать знаменитой и богатой.
Ze wil zingen, ze wil trouwen, toneelspelen, en sjouwen met een baby
Она хочет петь, выйти замуж, играть в театре и нянчить ребёнка.
Ze wil alles tegelijk
Она хочет всё и сразу.
Zij wordt een mengelmoes
Она станет настоящей смесью,
Een mengelmoes
Настоящей смесью
Van Doris Day en Assepoes
Дорис Дэй и Золушки.
Ze lijkt op Tina Turner maar heet Loes
Она похожа на Тину Тёрнер, но зовут её Лус.
Dat wordt pas een mengelmoes
Вот это будет смесь!
Ze wordt een mengelmoes
Она станет настоящей смесью,
Een mengelmoes
Настоящей смесью
Van Doris Day en Assepoes
Дорис Дэй и Золушки.
Ze lijkt op Tina Turner maar heet Loes
Она похожа на Тину Тёрнер, но зовут её Лус.
Dat wordt pas een mengelmoes
Вот это будет смесь!





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Erik Van Der Wurff, Rob Robert Chrispijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.