Herman Van Veen - Naar Huis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Naar Huis




Naar Huis
Home
Als je weten wil
If you want to know
Van toen je klein was
From when you were little
Dat alles nog te overzien
That everything was still manageable
Dat toen je nog bij ons was
That back then you were still with us
Dat wij uren op je kamertje
That we spent hours in your little room
Behangen en beschilderd
Wallpapering and painting
Elkaar in de maling
Kidding around with each other
En in de armen namen
And taking each other in our arms
En namen bedachten
And thinking up names
Voor dat wat zichtbaar was
For that which was visible
Als een onverwachte zomerbui
Like an unexpected summer shower
Op komst
Approaching
Dat we bezeten
That we obsessively
Kritisch en onwetend
Critically and ignorantly
Jouw bedje hebben uitgezocht
Picked out your little bed
Toen je nog zo klein was als een speen
When you were still as small as a nipple
Als je weten wil
If you want to know
Dat de wereld overzichtelijk was
That the world was manageable
Toen je bij ons was
When you were with us
Dat wij uren aan je dachten
That we thought of you for hours
Omdat je nog niet uit ons was
Because you were not yet out of us
En nooit uit de gedachten
And never out of our thoughts
Dat we lachten
That we laughed
Om de kwaaltjes die
At the ailments
Je meebracht
That you brought with you
En dat papa in de nachten
And that daddy in the nights
Als mama lag te woelen
When mommy was tossing and turning
Alleen nog maar aan jou dacht
Only thought of you
Zijn grote handen stilletjes
His big hands quietly
De wacht
Kept watch over
Hielden bij jouw huisje
Your little house
Hoe wij dan zacht en rustig
How we then softly and gently
Werden
Became
Als je weten wil
If you want to know
Als je liefde hebt gevoeld
If you have felt love
Dat jij gemaakt bent
That you are made
En enkel en alleen
And only and solely
Uit onmetelijke binding met elkaar
From immeasurable connection with each other
Oké
Okay
En ook een tikkie
And also a touch of
Nieuwsgierigheid
Curiosity
Naar de combinatie
For the combination
Dat je een schot in de roos
That you are a bullseye
Niet te missen
Not to be missed
De mooiste kers
The most beautiful cherry
Op de smakelijkste taart
On the most delicious cake
En alle clichés
And all the clichés
Over wat mooi is en waar
About what is beautiful and true
Als je weten wil
If you want to know
Van onvoorwaardelijk en waar
Of unconditional and true
Van licht en zwaar
Of light and heavy
Van troost en wat wij
Of comfort and what
Er nou van vinden
We think of it
Als je ons wilt vinden
If you want to find us
Als je weten wil van thuis
If you want to know about home
Kom dan maar naar huis
Then come home





Writer(s): Van Veen Hermannus J Herman, Schuurman E.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.