Herman Van Veen - Nooit Of Nooit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Nooit Of Nooit




Nooit Of Nooit
Never Or Never
Jij zal toch nooit of nooit
You'll never know or never
Beseffen wat ik doen zou
Realize what I would do
Om weer je lach te zien
To see your smile again
En jij zal nooit echt weten
And you will never really know
Waar ik wel naar toe wou
Where I wanted to go
Om je
To find you
Elke
Every
Dag te zien
Day
Ik ga naar waar mijn
I'll go where my
Muizenissen me maar voeren
Muses take me
Ik zou een woord dat
I would invent a word that
Niet bestaat voor jou ontvoeren
Doesn't exist and kidnap it for you
Om in dit bijna
To manifest in this almost
Trieste liedje te bevroeden
Sad song
Hoeveel ik
How much I
Van je hou
Love you
En je weet zeker niet
And you certainly don't know
Dat heel mijn
That my whole
Lange leven
Long life
Ik eeuwen
I was
Eenzaam bleef
Lonely for centuries
Na al die jaren bij jou
After all those years with you
Die mij dagen leken
That seemed like days to me
Ik op
I drifted
Een wolkje dreef
On a cloud
En als de dingen
And when the things
Die bestaan ons niet verdragen
That exist can't tolerate us
Heb ik mijn dromen nog die ons
I still have my dreams that
Wel verder dragen
Will take us further
En al die kleine waanzin
And all that little madness
Die ik voor je spaarde
That I saved for you
Om dicht bij jou te zijn
To be close to you
Je weet niet zeker
You don't know for sure
Hoe ik van jou hou
How I love you
Maar ik heb zelf geen flauw idee
But I have no idea myself
Hoe ik zonder jou zou
How I would be without you
En elke dag weer
And every day again
Hou ik steeds meer en meer
I love you more and more
Hou ik steeds meer en meer
I love you more and more
En meer en meer van jou
And more and more of you
En je raadt nooit of nooit
And you'll never guess or never
Hoe diep ik in mijn hart tast
How deep I reach into my heart
Om meer
To find more
Bij jou te zijn
To be with you
Want als je bij me bent
Because when you are with me
Als je maar naar me lacht
When you just smile at me
Verdwijnt
It disappears
Mijn kleinste pijn
My smallest pain
Maar mocht het nodig zijn
But if necessary
Ik haal je uit de diepste
I'll get you out of the deepest
De diepste kraters van mijn hart
The deepest craters of my heart
Mijn lijf, mijn liefde
My body, my love
Dat je me één keer, één keer vasthoudt
That you hold me once, once
Heb ik liever
I'd rather have
Dan heel de wereld
Than the whole world
Bij mekaar
Together
Je weet niet zeker
You don't know for sure
Hoe ik van jou hou
How I love you
Maar ik heb zelf geen flauw idee
But I have no idea myself
Hoe ik zonder jou zou
How I would be without you
En elke dag weer
And every day again
Hou ik steeds meer en meer
I love you more and more
Hou ik steeds meer en meer
I love you more and more
En meer en meer van jou
And more and more of you
Jij zal toch nooit of nooit
You'll never know or never
Beseffen
Realize
Wat ik doen zou
What I would do





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.