Herman Van Veen - Ochtend In De Stad - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Ochtend In De Stad - Live




Ochtend In De Stad - Live
Ochtend In De Stad - Live
Licht gaat branden achter sommige gordijnen
The lights come on behind some curtains
Hier en daar een mens op straat ietwat verwaaid
Here and there is a person on the street somewhat blown
Rokershoest weerklinkt alom lantarens kwijnen
Smoker's cough reverberates everywhere lanterns languish
Als er hier een haan was had-ie al gekraaid.
If there was a rooster here, he would have already crowed
Mensen overwegen om in bed te blijven
People consider staying in bed
Zien er toch maar weer vanaf uit goed fatsoen
But they decide against it for the sake of propriety
En een oude man wordt wakker met een stijve
And an old man wakes up with a stiff
Maar heeft niemand om een vluggertje mee te doen.
But has no one to have a quickie with
Ergens laat zich al de helse toeter horen
Somewhere the hellish honking can already be heard
Van een matineuze heer in het verkeer
From an early-morning gentleman in traffic
Achter grote gele vensters van kantoren
Behind large yellow windows of offices
Zijn de werksters met hun emmers in de weer.
The cleaning ladies are busy with their buckets
En wie in zijn diepste nachtelijke dromen
And he who in his deepest nocturnal dreams
Is gezworen naar de bron van zijn bestaan
Has sworn to go to the source of his existence
Mag zo dadelijk weer op het matje komen
May come to the mat right now
Aangezien hij een vergissing heeft begaan.
Since he has made a mistake
Net als vroeger is er weer een dag geboren
Just like the olden days, a new day is born
Maar de jaren van verwondering zijn voorbij
But the years of wonder are over
En ook zijn er hier geen vogels meer te horen
And here too there are no more birds to be heard
Behalve twee minuten op de vierde mei.
Except for two minutes on the fourth of May
Ach, het leven nam ons allen op de korrel
Oh, life picked on us all
En de dood genaakt met klapperend gebit
And death approaches with chattering teeth
Wij verlangen naar het uur dat de eerste borrel
We yearn for the hour when the first drink
Goed en wel weer achter onze kiezen zit.
Is good and well behind us





Writer(s): WILLEM WILMINK, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.