Paroles et traduction Herman Van Veen - Polderblues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polderblues
Тоска по польдеру
Ik
de
stoep
Я
твой
тротуар,
Ik
ben
de
hoek
Я
твой
угол,
Ik
ben
de
trappen
van
het
gangportaal
Я
ступени
в
подъезде,
Ik
ben
de
put,
ik
ben
de
trut
Я
и
яма,
и
дура
De
lantaarnpaal
Фонарного
столба.
Ik
ben
het
aanrecht,
ik
ben
de
teil
Я
твоя
кухонная
раковина,
я
твоя
бадья,
Ik
ben
de
handdoek
en
de
dweil
Я
полотенце
и
швабра,
Ik
ben
het
kraken
van
de
tree
Я
скрип
ступенек,
De
bril
op
de
plee
Очки
на
унитазе.
Ik
ben
het
bier,
ik
ben
de
koffie
Я
твое
пиво,
я
твой
кофе,
Het
water
uit
de
kraan
Вода
из-под
крана,
De
sla,
het
rundvlees
en
de
levertraan
Салат,
говядина
и
рыбий
жир.
Ik
ben
de
zuur,
kool,
de
spruit
Я
твоя
квашеная
капуста,
цветная
капуста,
брюссельская
капуста,
Ik
ben
de
bami,
de
nasi
Я
твоя
лапша
бами,
твой
рис
наси,
Ik
ben
de
ballen
Я
фрикадельки
Ik
ben
de
stropdas,
dikke
das,
de
regenjas
Я
твой
галстук,
толстый
шарф,
плащ,
Ik
ben
de
hoed,
de
bretels,
het
gebreide
ondergoed
Я
твоя
шляпа,
подтяжки,
вязаное
белье,
Ik
ben
de
schort,
ik
ben
de
jurk
Я
твой
фартук,
я
твое
платье,
Ik
ben
de
oorbellen
Я
твои
серьги,
Bustehouder,
trouwring,
jarretellen
Бюстгальтер,
обручальное
кольцо,
подвязки.
Ik
ben
de
dreun,
ik
ben
de
kus
Я
твой
грохот,
я
твой
поцелуй,
Ik
ben
de
treeplank
van
de
bus
Я
подножка
автобуса,
Ik
het
kruis,
ik
ben
het
boek
Я
крест,
я
книга,
In
de
zondagse
broek
В
твоих
воскресных
брюках.
Ik
ben
het
getal
en
de
tel
Я
число
и
счет,
Ik
ben
de
fietsen
en
de
bel
Я
велосипеды
и
звонок,
Ik
ben
de
ja,
de
amen
Я
«да»,
я
«аминь»,
Ik
ben
de
dijk,
de
rivier
Я
дамба,
река,
De
bedoeling
en
de
smoes
Намерение
и
отговорка,
Ik
ben
de
pier,
de
polder
Я
пирс,
польдер,
De
appelmoes
Яблочное
пюре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEX BOLDERWIJK, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.