Herman Van Veen - Rozegeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Rozegeur




Rozegeur
Rose Fragrance
Als een schaduw valt de avond
As the evening shadows fall
Op een door-de-weekse dag
On an ordinary weekday
En de dinsdag wordt begraven
And Tuesday is laid to rest
En de radio speelt Bach
And the radio plays Bach
En de kinderen zijn onrustig,
And the children are restless,
Want ze willen niet naar bed
For they don't want to go to bed
′T is een slopende idylle
It's a tiring idyll
In een veel te dure flat.
In an overpriced flat.
En vandaag is het de elfde
And today is the eleventh
En hij is precies hetzelfde,
And it's exactly the same,
Als de twaalfde of de tiende
As the twelfth or the tenth
Ik kreeg wat ik verdiende
I got what I deserved
Rozegeur, maneschijn
Sweet fragrance, moonlight
Rozegeur, maneschijn
Sweet fragrance, moonlight
Roze schijn.
Rosy hue.
Je zit zo stil te lezen
You sit so quietly reading
En ik zeg zacht je naam,
And I softly call out your name,
Omdat je zo ver weg bent,
Because you are so distant,
Verbaasd kijk je me aan,
You look at me in surprise,
De vaste vloerbedekking
The fitted carpet
Kleurt prachtig bij je jurk
Matches your dress perfectly
En de slaapbank die we kochten,
And the sofa bed that we bought,
Omdat ik 's nachts zo snurk
Because I snore so much at night
En vandaag is het de elfde
And today is the eleventh
En hij is precies hetzelfde,
And it's exactly the same,
Als de twaalfde of de tiende
As the twelfth or the tenth
Ik kreeg wat ik verdiende
I got what I deserved
Rozegeur, maneschijn
Sweet fragrance, moonlight
Rozegeur, maneschijn
Sweet fragrance, moonlight
Roze schijn.
Rosy hue.
De buren hebben boven weer eens ruzie
The neighbors upstairs are fighting again
En ik hoor
And I hear
Hem vloeken en haar kijven,
Him curse and her scold,
Dat komt bij ons niet voor
That doesn't happen with us
Je hebt me van de kroegen
You saved me from the bars
En de eenzaamheid gered,
And from loneliness,
Maar de stilte is gebleven
But the silence remains
En we gaan maar vroeg naar bed
And we go to bed early
En vandaag is het de elfde
And today is the eleventh
En hij is precies hetzelfde,
And it's exactly the same,
Als de twaalfde of de tiende
As the twelfth or the tenth
Ik kreeg wat ik verdiende
I got what I deserved
Rozegeur, maneschijn
Sweet fragrance, moonlight
Rozegeur, maneschijn
Sweet fragrance, moonlight
Roze schijn.
Rosy hue.





Writer(s): Rob Chrispijn, Hermannus J. Herman Van Veen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.