Paroles et traduction Herman Van Veen - Rozegeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
een
schaduw
valt
de
avond
As
the
evening
shadows
fall
Op
een
door-de-weekse
dag
On
an
ordinary
weekday
En
de
dinsdag
wordt
begraven
And
Tuesday
is
laid
to
rest
En
de
radio
speelt
Bach
And
the
radio
plays
Bach
En
de
kinderen
zijn
onrustig,
And
the
children
are
restless,
Want
ze
willen
niet
naar
bed
For
they
don't
want
to
go
to
bed
′T
is
een
slopende
idylle
It's
a
tiring
idyll
In
een
veel
te
dure
flat.
In
an
overpriced
flat.
En
vandaag
is
het
de
elfde
And
today
is
the
eleventh
En
hij
is
precies
hetzelfde,
And
it's
exactly
the
same,
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
As
the
twelfth
or
the
tenth
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
I
got
what
I
deserved
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
fragrance,
moonlight
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
fragrance,
moonlight
Je
zit
zo
stil
te
lezen
You
sit
so
quietly
reading
En
ik
zeg
zacht
je
naam,
And
I
softly
call
out
your
name,
Omdat
je
zo
ver
weg
bent,
Because
you
are
so
distant,
Verbaasd
kijk
je
me
aan,
You
look
at
me
in
surprise,
De
vaste
vloerbedekking
The
fitted
carpet
Kleurt
prachtig
bij
je
jurk
Matches
your
dress
perfectly
En
de
slaapbank
die
we
kochten,
And
the
sofa
bed
that
we
bought,
Omdat
ik
's
nachts
zo
snurk
Because
I
snore
so
much
at
night
En
vandaag
is
het
de
elfde
And
today
is
the
eleventh
En
hij
is
precies
hetzelfde,
And
it's
exactly
the
same,
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
As
the
twelfth
or
the
tenth
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
I
got
what
I
deserved
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
fragrance,
moonlight
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
fragrance,
moonlight
De
buren
hebben
boven
weer
eens
ruzie
The
neighbors
upstairs
are
fighting
again
Hem
vloeken
en
haar
kijven,
Him
curse
and
her
scold,
Dat
komt
bij
ons
niet
voor
That
doesn't
happen
with
us
Je
hebt
me
van
de
kroegen
You
saved
me
from
the
bars
En
de
eenzaamheid
gered,
And
from
loneliness,
Maar
de
stilte
is
gebleven
But
the
silence
remains
En
we
gaan
maar
vroeg
naar
bed
And
we
go
to
bed
early
En
vandaag
is
het
de
elfde
And
today
is
the
eleventh
En
hij
is
precies
hetzelfde,
And
it's
exactly
the
same,
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
As
the
twelfth
or
the
tenth
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
I
got
what
I
deserved
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
fragrance,
moonlight
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
fragrance,
moonlight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Chrispijn, Hermannus J. Herman Van Veen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.