Paroles et traduction Herman Van Veen - Rozengeur En Marjolein
Rozengeur En Marjolein
Scent of Roses and Marjoram
Als
een
schaduw
valt
de
avond
As
evening's
shadow
falls
Op
een
door-de-weekse
dag
On
an
ordinary
weekday
En
de
dinsdag
wordt
begraven
And
Tuesday
is
laid
to
rest
En
de
radio
speelt
Bach
And
the
radio
plays
Bach
En
de
kinderen
zijn
onrustig
And
the
children
are
restless
Want
ze
willen
niet
naar
bed
Because
they
don't
want
to
go
to
bed
′T
is
een
slopende
idylle
It's
an
exhausting
idyll
In
een
veel
te
dure
flat
In
a
far
too
expensive
flat
En
vandaag
is
het
de
elfde
And
today
is
the
eleventh
En
hij
is
precies
hetzelfde
And
it's
exactly
the
same
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
As
the
twelfth
or
the
tenth
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
I
got
what
I
deserved
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
scent
of
roses,
soft
moonlight
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
scent
of
roses,
soft
moonlight
Je
zit
zo
stil
te
lezen
You
are
sitting
so
engrossed
in
your
reading
En
ik
zeg
zacht
je
naam
And
I
whisper
your
name
Omdat
je
zo
ver
weg
bent
Because
you
are
so
far
away
Verbaasd
kijk
je
me
aan
You
look
at
me
in
surprise
De
vaste
vloerbedekking
The
solid
carpet
Kleurt
prachtig
bij
je
jurk
Matches
your
dress
wonderfully
En
de
slaapbank
die
we
kochten
And
the
sofa
bed
we
bought
Omdat
ik
's
nachts
zo
snurk
Because
I
snore
so
much
at
night
En
vandaag
is
het
de
elfde
And
today
is
the
eleventh
En
hij
is
precies
hetzelfde
And
it's
exactly
the
same
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
As
the
twelfth
or
the
tenth
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
I
got
what
I
deserved
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
scent
of
roses,
soft
moonlight
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
scent
of
roses,
soft
moonlight
De
buren
hebben
boven
weer
eens
ruzie
The
neighbors
are
fighting
upstairs
again
En
ik
hoor
And
I
can
hear
Hem
vloeken
en
haar
kijven
Him
cursing
and
her
screaming
Dat
komt
bij
ons
niet
voor
That
doesn't
happen
with
us
Je
hebt
me
van
de
kroegen
You
rescued
me
from
the
pubs
En
de
eenzaamheid
gered
And
from
loneliness
Maar
de
stilte
is
gebleven
But
the
silence
remains
En
we
gaan
maar
vroeg
naar
bed
And
we
just
go
to
bed
early
En
vandaag
is
het
de
elfde
And
today
is
the
eleventh
En
hij
is
precies
hetzelfde
And
it's
exactly
the
same
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
As
the
twelfth
or
the
tenth
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
I
got
what
I
deserved
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
scent
of
roses,
soft
moonlight
Rozegeur,
maneschijn
Sweet
scent
of
roses,
soft
moonlight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Rob Chrispijn
Album
Alles
date de sortie
03-09-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.