Herman Van Veen - Rozengeur En Marjolein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Rozengeur En Marjolein




Als een schaduw valt de avond
Как тень падает вечер
Op een door-de-weekse dag
В будний день
En de dinsdag wordt begraven
И вторник похоронен.
En de radio speelt Bach
А по радио играет Бах.
En de kinderen zijn onrustig
И дети беспокойны.
Want ze willen niet naar bed
Потому что они не хотят ложиться спать.
′T is een slopende idylle
Это утомительная идиллия.
In een veel te dure flat
В очень дорогой квартире.
En vandaag is het de elfde
А сегодня одиннадцатое число.
En hij is precies hetzelfde
И он точно такой же.
Als de twaalfde of de tiende
Двенадцатый или десятый
Ik kreeg wat ik verdiende
Я получил по заслугам.
Rozegeur, maneschijn
Аромат розы, самогон.
Rozegeur, maneschijn
Аромат розы, самогон.
Roze schijn
Розовый блеск
Je zit zo stil te lezen
Ты так тихо читаешь.
En ik zeg zacht je naam
И я тихо произношу твое имя.
Omdat je zo ver weg bent
Потому что ты так далеко.
Verbaasd kijk je me aan
Ты с удивлением смотришь на меня.
De vaste vloerbedekking
Сплошное напольное покрытие
Kleurt prachtig bij je jurk
Красиво сочетается с твоим платьем
En de slaapbank die we kochten
И диван-кровать, который мы купили.
Omdat ik 's nachts zo snurk
Потому что я так много храплю по ночам.
En vandaag is het de elfde
А сегодня одиннадцатое число.
En hij is precies hetzelfde
И он точно такой же.
Als de twaalfde of de tiende
Двенадцатый или десятый
Ik kreeg wat ik verdiende
Я получил по заслугам.
Rozegeur, maneschijn
Аромат розы, самогон.
Rozegeur, maneschijn
Аромат розы, самогон.
Roze schijn
Розовый блеск
De buren hebben boven weer eens ruzie
Соседи снова ссорятся.
En ik hoor
И я слышу,
Hem vloeken en haar kijven
как он ругается и ругается с ней.
Dat komt bij ons niet voor
Нам это не приходит в голову.
Je hebt me van de kroegen
Ты вытащил меня из бара.
En de eenzaamheid gered
И спасло одиночество.
Maar de stilte is gebleven
Но тишина осталась.
En we gaan maar vroeg naar bed
И мы просто ложимся спать пораньше.
En vandaag is het de elfde
А сегодня одиннадцатое число.
En hij is precies hetzelfde
И он точно такой же.
Als de twaalfde of de tiende
Двенадцатый или десятый
Ik kreeg wat ik verdiende
Я получил по заслугам.
Rozegeur, maneschijn
Аромат розы, самогон.
Rozegeur, maneschijn
Аромат розы, самогон.
Roze schijn
Розовый блеск





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Rob Chrispijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.