Herman Van Veen - Sachliche Romanze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Sachliche Romanze




Als sie einander acht Jahre kannten
Когда они знали друг друга восемь лет
(Und man darf sagen: sie kannten sich gut)
можно сказать: они хорошо знали друг друга)
Kam ihre Liebe plötzlich abhanden
Неужели их любовь внезапно исчезла
Wie andern Leuten ein Stock oder Hut
Как и другие люди, палка или шляпа
Sie waren traurig, betrugen sich heiter
Они были печальны, безмятежно обманывали друг друга
Versuchten Küsse, als ob nichts sei
Пробовали поцелуи, как будто ничего не было
Und sahen sich an und wußten nicht weiter
И смотрели друг на друга, и не знали дальше
Da weinte sie schließlich und er stand dabei
Наконец она заплакала, и он встал
Vom Fenster aus konnte man Schiffen winken
Из окна можно было махать кораблями
Er sagte, es wäre schon Viertel nach vier
Он сказал, что уже четверть четвертого.
Und Zeit, irgendwo Kaffee zu trinken
И время выпить где-нибудь кофе
Nebenan übte ein Mensch Klavier
Рядом человек практиковал фортепиано
Sie gingen ins kleinste Café am Ort
Они зашли в самое маленькое кафе на месте
Und rührten in ihren Tassen
И размешали в своих чашках
Am Abend saßen sie immer noch dort
Вечером они все еще сидели там
Sie saßen allein, und sie sprachen kein Wort
Они сидели одни, и не говорили ни слова
Und konnten es einfach nicht fassen
И просто не могли поверить в это





Writer(s): Erich Kastner, Hermannus J. Herman Van Veen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.