Paroles et traduction Herman Van Veen - Stil De Tijd
In
deze
lange
gangen
В
этих
длинных
коридорах
...
Waar
de
verwarde
geesten
wonen
Там,
где
живут
смущенные
духи.
Zonder
enig
perspectief,
Без
всякой
перспективы,
Daar
ben
ik
sinds
vier
weken,
Я
пробыл
там
четыре
недели.
Leef
ik
sinds
ik
niet
meer
weet,
Я
живу
с
тех
пор,
как
не
могу
вспомнить.
Wat
en
hoe
en
wie,
Что,
как
и
кто?
Daar
lig
ik
in
die
kamer
И
вот
я
здесь,
в
этой
комнате.
Eindeloos
te
mijmeren,
Бесконечно
размышляя,
Half
te
suffen
en
te
slapen,
Полусонный
и
полусонный,
Dan
spring
ik
op
Затем
я
прыгаю
дальше.
Omdat
ik
weet...
Потому
что
я
знаю...
En
dan
ineens
weer
И
вдруг
снова
...
Stil
de
tijd,
Успокой
время,
Stil
de
tijd,
Успокой
время,
Stil,
stil,
stil
de
tijd.
Тихое,
тихое,
тихое
время.
In
deze
lange
gangen
В
этих
длинных
коридорах
...
Waar
de
verwarde
geesten
wonen
Там,
где
живут
смущенные
духи.
Zonder
enig
perspectief,
Без
всякой
перспективы,
Daar
ben
ik
sinds
vier
weken,
Я
был
там
четыре
недели,
Sinds
ik
niet
meer
weet
С
тех
пор
я
не
помню.
Wat
me
vreemd
is,
Что
странно
для
меня.
Wat
me
lief,
То,
что
я
люблю,
Daar
zit
ik
in
die
tuin
И
вот
я
в
саду.
Oeverloos
te
praten
Говорить
бесконечно
Met
de
stemmen
in
mijn
kop,
С
голосами
в
моей
голове,
Dan
sta
ik
op
Затем
я
встаю.
Omdat
ik
weet...
Потому
что
я
знаю...
En
dan
ineens
weer
И
вдруг
снова
...
Stil
de
tijd,
Успокой
время,
Stil
de
tijd,
Успокой
время,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.