Of ik morgenmiddag tussen vier en zes mij vrij kan maken
Чтобы узнать, смогу ли я завтра днём между четырьмя и шестью освободиться,
Om eens fijn met jou naar bed te gaan
Чтобы чудесно провести это время с тобой в постели.
Als ik nu de bank verzet naar donderdag de 13e
Если я перенесу встречу с банком на четверг, 13-е,
De stafvergadering afzeg en de advocaat vergeet
Отменю совещание сотрудников и забуду про адвоката,
Dan mag mijn secretaris wel wat eerder weg
Тогда моя секретарша сможет уйти немного пораньше.
Dan was ik mij wel op kantoor
Тогда я бы помылся в офисе
En met wat geluk, een groene golf
И, если повезет со всеми светофорами,
Heb ik voor jou zeker drie kwartier
У меня будет для тебя целых сорок пять минут.
De een vindt zijn geluk bij het zingen in de kerk
Кто-то находит своё счастье в церковном пении,
De ander vindt het in het park, stiekem na zijn werk
Другой
— в парке, тайком после работы.
Die daar heeft duizend stokrozen
Вот у того есть тысяча шток-роз,
Zij heeft haar troeteldier
У неё
— её любимый питомец,
Hij heeft zijn overtuiging en ik
У него
— его убеждения, а у меня
Heb drie kwartier
Есть сорок пять минут.
Soms droom ik van een mensenmassa die met bloeddoorlopen ogen op de tast de rijen vullen van een uitgestorven stadion
Иногда мне снится толпа людей с налитыми кровью глазами, которые на ощупь заполняют ряды опустевшего стадиона.
Ze blazen er wat leven in en gooien gauw een geldstuk op, maar tevergeefs. Hun lot was toch allang bepaald nog voor het spel begon
Они пытаются вдохнуть в него жизнь и бросают монетки, но тщетно. Их судьба была предрешена ещё до начала игры.
De scheidsrechter blaast op zijn fluit en zegt: "Heren, veel plezier"
Судья свистит в свисток и говорит: "Господа, приятной игры".
En wat de mensen doordeweeks moeten verkroppen, trachten tweeëntwintig spelers hier weer uit te schoppen, binnen tweemaal drie kwartier
И то, что люди вынуждены терпеть всю неделю, двадцать два игрока пытаются выплеснуть здесь, в течение двух таймов по сорок пять минут.
De één vindt zijn geluk bij het zingen in de kerk
Кто-то находит своё счастье в церковном пении,
De ander vindt het in het park, stiekem na zijn werk
Другой
— в парке, тайком после работы.
Die daar heeft duizend stokrozen
Вот у того есть тысяча шток-роз,
Zij heeft haar troeteldier
У неё
— её любимый питомец,
Hij heeft zijn overtuiging en ik
У него
— его убеждения, а у меня
Heb drie kwartier
Есть сорок пять минут.
Ik moet mijn hele leven nog zo′n drieëndertigduizend maal de hond uitlaten, maar misschien is morgen wel opeens de laatste keer
Мне ещё предстоит выгуливать собаку примерно тридцать три тысячи раз, но, возможно, завтра вдруг окажется последний.
Loonsverhoging, borrelhapjes, vloerbedekking, weggooislipjes, complimenten, mokkapunten, stereo tv en altijd meer
Повышение зарплаты, закуски к напиткам, ковровое покрытие, одноразовые трусики, комплименты, бонусные баллы, стереотелевизор и всегда больше.
Ik gooide mijn agenda weg als ik het maar zeker wist dan kwam ik gauw naar jou en gaf ik gauw jou het mooiste en duurste dat ik bezat op deze aarde
Я бы выбросил свой ежедневник, если бы только точно знал, что тогда я сразу же примчу к тебе и подарю тебе самое прекрасное и дорогое, что у меня есть на этой земле.
Alsjeblieft, mijn laatste drie kwartier
Пожалуйста, прими мои последние сорок пять минут.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.