Paroles et traduction Herman Van Veen - Suzanne - "Nu En Dan - 30 Jaar Herman Van Veen" Re-Recording (1998)
Suzanne - "Nu En Dan - 30 Jaar Herman Van Veen" Re-Recording (1998)
Suzanne - "Now and Then - 30 Years Herman Van Veen" Re-Recording (1998)
Suzanne
neemt
je
mee,
Suzanne
takes
you
with,
Naar
een
bank
aan
het
water,
To
a
bench
by
the
water,
Duizend
schepen
gaan
voorbij
A
thousand
ships
sail
by
En
toch
wordt
't
maar
niet
later,
And
still
it's
not
getting
any
later,
En
je
weet
dat
zij
te
gek
is,
And
you
know
that
she's
crazy,
Want
daarom
zit
je
naast
haar
Because
that's
why
you're
sitting
next
to
her
En
ze
geeft
je
pepermuntjes,
And
she
gives
you
mints,
Want
ze
geeft
je
graag
iets
tastbaars
Because
she
likes
to
give
you
something
tangible
En
net
als
je
haar
wilt
zeggen:
And
just
as
you
want
to
tell
her:
'Ik
kan
jou
geen
liefde
geven'
'I
can't
love
you'
Komt
heel
de
stad
tot
leven
en
hoor
The
whole
city
comes
to
life
and
hears
Je
meeuwen
schreeuwen,
The
seagulls
scream,
Je
hebt
steeds
van
haar
gehouden,
You've
always
loved
her,
En
je
wilt
wel
met
haar
meegaan,
And
you
want
to
go
with
her,
Samen
naar
de
overkant
Together
to
the
other
side
En
je
moet
haar
wel
vertrouwen,
And
you
have
to
trust
her,
Want
ze
houdt
al
jouw
gedachten
in
haar
hand
For
she
holds
all
your
thoughts
in
her
hand
En
Jezus
was
een
visser,
And
Jesus
was
a
fisherman,
Die
het
water
zo
vertrouwde,
Who
trusted
the
water
so
much,
Dat
Hij
zomaar
over
zee
liep,
That
he
just
walked
across
the
sea,
Omdat
Hij
had
leren
houden
Because
he
had
learned
to
love
Van
de
golven
en
de
branding,
The
waves
and
the
surf,
Waarin
niemand
kan
verdrinken,
In
which
no
one
can
drown,
Hij
zei:
' Als
men
blijft
geloven,
He
said:
'If
you
keep
believing,
Kan
de
zwaarste
steen
niet
zinken'.
The
heaviest
stone
will
not
sink'.
Maar
de
hemel
ging
pas
open,
But
heaven
only
opened
up,
Toen
Zijn
lichaam
was
gebroken
When
his
body
was
broken
En
hoe
Hij
heeft
geleden,
And
how
he
has
suffered,
Dat
weet
alleen
die
Visser
aan
't
kruis
Only
the
Fisherman
on
the
cross
knows
that
En
je
wilt
wel
met
Hem
meegaan,
And
you
want
to
go
with
him,
Samen
naar
de
overkant
Together
to
the
other
side
En
je
moet
Hem
wel
vertrouwen,
And
you
have
to
trust
him,
Want
Hij
houdt
al
jouw
gedachten
in
Zijn
hand.
For
he
holds
all
your
thoughts
in
his
hand.
Suzanne
neemt
je
mee,
Suzanne
takes
you
with,
Naar
een
bank
aan
het
water,
To
a
bench
by
the
water,
Je
onthoudt
waar
ze
naar
kijkt,
You
remember
what
she's
looking
at,
Als
herinnering
voor
later
As
a
reminder
for
later
En
het
zonlicht
lijkt
wel
honing,
And
the
sunlight
seems
like
honey,
Waaraan
kinderen
zich
te
goed
doen
On
which
the
children
feast
En
het
grasveld
ligt
bezaaid
met
wat
de
And
the
lawn
is
strewn
with
what
the
Mensen
zoal
weg
doen,
People
throw
away,
In
de
goot
liggen
de
helden,
The
heroes
lie
in
the
gutter,
Met
een
glimlach
op
de
lippen
With
a
smile
on
their
lips
En
de
meeuwen
in
de
lucht,
And
the
seagulls
in
the
sky,
Lijken
net
verdwaalde
stippen,
Look
like
lost
dots,
Als
Suzanne
je
lachend
aankijkt
As
Suzanne
looks
at
you,
laughing
En
je
wilt
wel
met
haar
meegaan,
And
you
want
to
go
with
her,
Samen
naar
de
overkant
Together
to
the
other
side
En
je
moet
haar
wel
vertrouwen,
And
you
have
to
trust
her,
Want
ze
houdt
al
jouw
gedachten
in
haar
hand.
For
she
holds
all
your
thoughts
in
her
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.