Paroles et traduction Herman Van Veen - Suzanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne
neemt
je
mee
naar
een
bank
aan
het
water
Сюзанна
ведет
тебя
к
скамейке
у
воды
Duizend
schepen
gaan
voorbij
en
toch
wordt
′t
maar
niet
later
Тысяча
кораблей
проходит
мимо,
а
время
словно
застыло
En
je
weet
dat
ze
te
gek
is
want
daarom
zit
je
naast
haar
И
ты
знаешь,
что
она
чудесная,
поэтому
ты
сидишь
рядом
с
ней
En
ze
geeft
je
pepermuntjes
want
ze
geeft
je
graag
iets
tastbaars
И
она
угощает
тебя
мятными
леденцами,
потому
что
ей
нравится
делать
тебе
что-то
приятное
En
net
als
je
haar
wilt
zeggen
ik
kan
jou
geen
liefde
geven
И
как
раз
когда
ты
хочешь
сказать
ей,
что
не
можешь
дать
ей
любви
Komt
heel
de
stad
tot
leven
en
hoor
je
meeuwen
schreeuwen
Весь
город
оживает,
и
ты
слышишь
крики
чаек
Je
hebt
steeds
van
haar
gehouden
Ты
всегда
любил
ее
En
je
wilt
wel
met
haar
meegaan
И
ты
хочешь
пойти
с
ней
Samen
naar
de
overkant
Вместе
на
другой
берег
En
je
moet
haar
wel
vertrouwen
И
ты
должен
доверять
ей
Want
ze
houdt
al
jouw
gedachten
in
haar
hand
Ведь
она
держит
все
твои
мысли
в
своей
руке
En
Jezus
was
een
visser
die
het
water
zo
vertrouwde
И
Иисус
был
рыбаком,
который
так
доверял
воде
Dat
Hij
zomaar
over
zee
liep
omdat
Hij
had
leren
houden
Что
Он
просто
шел
по
морю,
потому
что
научился
любить
Van
de
golven
en
de
branding
waarin
niemand
kan
verdrinken
Волны
и
прибой,
в
которых
никто
не
может
утонуть
Hij
zei
als
men
blijft
geloven
kan
de
zwaarste
steen
niet
zinken
Он
сказал,
если
верить,
то
самый
тяжелый
камень
не
утонет
Maar
de
hemel
ging
pas
open
toen
Zijn
lichaam
was
gebroken
Но
небеса
открылись
только
тогда,
когда
Его
тело
было
сломлено
En
hoe
Hij
heeft
geleden
dat
weet
alleen
die
Visser
aan
't
kruis
И
как
Он
страдал,
знает
только
тот
Рыбак
на
кресте
En
je
wilt
wel
met
Hem
meegaan
И
ты
хочешь
пойти
с
Ним
Samen
naar
de
overkant
Вместе
на
другой
берег
En
je
moet
Hem
wel
vertrouwen
И
ты
должен
доверять
Ему
Want
Hij
houdt
al
jouw
gedachten
in
Zijn
hand
Ведь
Он
держит
все
твои
мысли
в
Своей
руке
Suzanne
neemt
je
mee
naar
een
bank
aan
het
water
Сюзанна
ведет
тебя
к
скамейке
у
воды
Je
onthoudt
waar
ze
naar
kijkt
als
herinnering
voor
later
Ты
запоминаешь,
на
что
она
смотрит,
как
воспоминание
на
потом
En
het
zonlicht
lijkt
wel
honing
waaraan
kinderen
zich
te
goed
doen
И
солнечный
свет
похож
на
мед,
которым
лакомятся
дети
En
het
grasveld
ligt
bezaaid
met
wat
de
mensen
zoal
weg
doen
А
лужайка
усеяна
тем,
что
люди
выбрасывают
In
de
goot
liggen
de
helden
met
een
glimlach
op
de
lippen
В
канаве
лежат
герои
с
улыбкой
на
губах
En
de
meeuwen
in
de
lucht
lijken
net
verdwaalde
stippen
А
чайки
в
небе
похожи
на
заблудившиеся
точки
Als
Suzanne
je
lachend
aankijkt
Когда
Сюзанна
смотрит
на
тебя
с
улыбкой
En
je
wilt
wel
met
haar
meegaan
И
ты
хочешь
пойти
с
ней
Samen
naar
de
overkant
Вместе
на
другой
берег
En
je
moet
haar
wel
vertrouwen
И
ты
должен
доверять
ей
Want
ze
houdt
al
jouw
gedachten
in
haar
hand
Ведь
она
держит
все
твои
мысли
в
своей
руке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.