Paroles et traduction Herman Van Veen - Volksmund
Früher
fand
die
Hitparade
auf
den
Straßen
statt
Раньше
хит-парады
проходили
прямо
на
улицах,
Da
gabs
kein
Playback
und
keine
1000
Watt
Не
было
никакой
фонограммы
и
тысяч
ватт.
Der
Kutscher
pfiff
die
Schlager
auf
seinem
Bock
Кучер
насвистывал
шлягеры,
сидя
на
облучке,
Der
Bauer
sang
beim
melken
schön
wie
Rudolph
Schock
Крестьянин
пел
во
время
дойки,
как
Рудольф
Шок.
Musik
erklang
auf
Schritt
und
Tritt
Музыка
звучала
на
каждом
шагу,
Sie
tat
noch
nicht
den
Ohren
weh
Она
ещё
не
резала
слух.
Der
Volksmund
machte
einen
Hit
Народ
сам
создавал
хиты,
Nicht
ZDF
und
ARD
А
не
ZDF
и
ARD.
Selbst
Opernarien
drang
hell
und
klar
Даже
оперные
арии
лились,
чистые
и
звонкие,
Aus
Schusterstuben
wie
vom
Opernstar
Из
сапожных
мастерских,
словно
от
оперной
звезды.
Aus
Küchenfenstern
kamen
außer
Dunst
Из
кухонных
окон,
помимо
ароматов,
Kostproben
großer
Sangeskunst
Долетали
до
нас
пробы
высокого
певческого
искусства.
Musik
erklang
auf
Schritt
und
Tritt
Музыка
звучала
на
каждом
шагу,
Sie
tat
noch
nicht
den
Ohren
weh
Она
ещё
не
резала
слух.
Der
Volksmund
machte
einen
Hit
Народ
сам
создавал
хиты,
Nicht
ZDF
und
ARD
А
не
ZDF
и
ARD.
Ob
im
Schrebergarten,
ob
im
Hinterhof
Будь
то
сад
на
заднем
дворе
или
за
домом,
Auf
den
Baugerüsten
oder
Nachts
beim
Schwof
На
строительных
лесах
или
ночью
на
танцах,
Überall
sang
man
so
vor
sich
hin
Везде
люди
пели,
просто
так,
Dachte
nur
an
Lust
und
noch
nicht
an
Gewinn
Думали
только
об
удовольствии,
а
не
о
выгоде.
Musik
erklang
auf
Schritt
und
Tritt
Музыка
звучала
на
каждом
шагу,
Sie
tat
noch
nicht
den
Ohren
weh
Она
ещё
не
резала
слух.
Der
Volksmund
machte
einen
Hit
Народ
сам
создавал
хиты,
Nicht
ZDF
und
ARD
А
не
ZDF
и
ARD.
Musik
erklang
auf
Schritt
und
Tritt
Музыка
звучала
на
каждом
шагу,
Sie
tat
noch
nicht
den
Ohren
weh
Она
ещё
не
резала
слух.
Der
Volksmund
machte
einen
Hit
Народ
сам
создавал
хиты,
Nicht
ZDF
und
ARD
А
не
ZDF
и
ARD.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-juergen Buchner, Thomas Woitkewitsch, Ulrike Boeglmueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.