Herman Van Veen - Waar Blijft De Tijd (On ne voit pas le temps passe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Waar Blijft De Tijd (On ne voit pas le temps passe)




Waar Blijft De Tijd (On ne voit pas le temps passe)
Where Does the Time Go (Time flies by so fast)
Je trouwt snel als je twintig bent
You marry soon when you are twenty
En na een paar jaar krijg je het druk
And after a few years you get busy
Met drie, vier kinderen, ach dat went
With three or four children, it becomes familiar
Je hebt geen tijd meer voor geluk
You no longer have time for happiness
Tussen de vloeren en de vaat
Between the floors and the dishes
De vuile was en het fornuis
The dirty laundry and the stove
Sta je niet stil, ook al vergaat de wereld
You don't stand still, even though the world is passing by
Jij bent bezig thuis
You are busy at home
Is dit een grap
Is this a joke
Of om te huilen
Or to cry
Is er iemand die haar benijdt
Is there anyone who envies her
Wie zou er met haar willen ruilen
Who would want to trade places with her
Dag in, dag uit
Day in, day out
Waar blijft de tijd
Where does the time go
De koffie pruttelt op het vuur
The coffee is sizzling on the stove
De kinderen spelen, en je man
The children are playing, and your husband
Zit achter een krant als achter een muur
Is sitting behind a newspaper as if behind a wall
De dagen glijden door je hand
The days slip through your hand
De kinderen zijn vandaag nog klein
The children are still small today
Maar morgen groot, je denkt waarom
But tomorrow they are big, you think why
Kan ik alleen maar ouder zijn
Can I only be older
De foto van je jeugd trekt krom
The photo of your youth is crooked.
Is dit een grap
Is this a joke
Of om te huilen
Or to cry
Is er iemand die haar benijdt
Is there anyone who envies her
Wie zou er met haar willen ruilen
Who would want to trade places with her
Dag in, dag uit
Day in, day out
Waar blijft de tijd
Where does the time go
De zondag is niets dan een pak
Sunday is nothing but a suit
Netjes gestreken ′s avonds laat
Ironed late in the evening
Wat bloemen in de vaas
Some flowers in a vase
Een tak in bloei, wat altijd aardig staat
A branch in bloom, which always looks nice
En deze levenslange sleur
And this lifelong routine
Duizenden passen ieder uur
Thousands of steps every hour
Tussen de tafel en de deur
Between the table and the door
En van het kastje naar de muur
And from the cupboard to the wall
Is dit een grap
Is this a joke
Of om te huilen
Or to cry
Is er iemand die haar benijdt
Is there anyone who envies her
Wie zou er met haar willen ruilen
Who would want to trade places with her
Dag in, dag uit
Day in, day out
Waar blijft de tijd
Where does the time go





Writer(s): f. schneiders, jean ferrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.