Paroles et traduction Herman Van Veen - Wenn ich mir was wünschen dürfte
Man
hat
uns
nicht
gefragt
Нас
не
спрашивали
Als
wir
noch
kein
Gesicht
Когда
мы
еще
не
сталкивались
Ob
wir
leben
wollen
oder
lieber
nicht
Хотим
ли
мы
жить
или
не
хотим
Jetzt
geh
ich
allein
Теперь
я
пойду
один
Durch
eine
große
Stadt
Через
большой
город
Und
ich
weiß
nicht
einmal
И
я
даже
не
знаю
Ob
diese
Stadt
mich
liebhat
Любит
ли
меня
этот
город
Dann
schau
ich
in
die
Stuben
Тогда
я
загляну
в
комнаты
Durch
Tür
und
Fensterglas
Через
дверь
и
оконное
стекло
Und
ich
warte,
warte
И
я
жду,
жду
Wenn
ich
mir
was
wünschten
dürfte
Если
бы
я
мог
чего-то
пожелать
Käm
ich
in
Verlegenheit
Я
бы
смутился
Was
ich
mir
den
wünschen
sollte
Что
я
должен
пожелать
им
Eine
schlimme
oder
gute
Zeit
Плохое
или
хорошее
время
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
Если
я
пожелаю
чего-нибудь
Möchte
ich
etwas
glücklich
sein
Я
хочу
быть
немного
счастливым
Denn
sobald
ich
gar
zu
glücklich
wär
Потому
что,
как
только
я
буду
слишком
счастлив
Hätt
ich
Heimweh
nach
dem
Traurigsein
Если
бы
я
тосковал
по
дому
после
грусти
Menschenskind
Дитя
человеческое
Warum
glaubst
du
bloß
Почему
ты
просто
веришь
Grad
dein
Leid,
dein
Schmerz
Градус
твоих
страданий,
твоей
боли
Wären
riesengroß?
Были
бы
огромными?
Wünsch
dir
nichts
Не
желай
ничего
Dummes
Menschenkind
Глупое
человеческое
дитя
Wünsche
sind
nur
schön
Желания
просто
прекрасны
Solang
sie
unerfüllbar
sind
Пока
они
невыполнимы
Wenn
ich
mir
was
wünschten
dürfte
Если
бы
я
мог
чего-то
пожелать
Käm
ich
in
Verlegenheit
Я
бы
смутился
Was
ich
mir
den
wünschen
sollte
Что
я
должен
пожелать
им
Eine
schlimme
oder
gute
Zeit
Плохое
или
хорошее
время
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
Если
я
пожелаю
чего-нибудь
Möchte
ich
etwas
glücklich
sein
Я
хочу
быть
немного
счастливым
Denn
sobald
ich
gar
zu
glücklich
wär
Потому
что,
как
только
я
буду
слишком
счастлив
Hätt
ich
Heimweh
nach
dem
Traurigsein
Если
бы
я
тосковал
по
дому
после
грусти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hollaender Friedrich, Melodie Hollaender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.