Herman Van Veen - Wer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Wer




Wer
Кто
Wer hat den Ernst in dein Gesicht gebracht?
Кто принес эту серьезность на твое лицо?
Wer hat das Licht gelöscht in dir?
Кто погасил в тебе свет?
Wer hat die roten Wangen bleich gemacht?
Кто сделал твои румяные щеки бледными?
Wer brach roh ein in dein Revier?
Кто грубо вторгся в твои владения?
Wer nahm die Leichtigkeit, die Unbefangenheit?
Кто отнял легкость, беззаботность?
Wer brachte dich um deine allerschönste Zeit?
Кто лишил тебя твоей самой прекрасной поры?
Wer machte deine klaren AUgen blind?
Кто ослепил твои ясные глаза?
Wer trieb mir dir ein böses Spiel?
Кто сыграл с тобой злую шутку?
Wer tötete das unbeschwerte Kind?
Кто убил беззаботного ребенка?
Das immer aufstand wenn es fiel.
Который всегда вставал, когда падал.
Wer bremste deinen Drang?
Кто обуздал твое стремление?
Wer lehrte dich den Zwang?
Кто научил тебя принуждению?
Wer brach die Flügel dir, bevor der Flug gelang?
Кто сломал тебе крылья, прежде чем полет удался?
Wer lies dich einfach in der Ecke stehen?
Кто оставил тебя просто стоять в углу?
Wer hat dein Spielzeug dir zerstört?
Кто разрушил твои игрушки?
Zu wem hast du vergeblich aufgesehen?
К кому ты тщетно взирала?
Auf wen hast du umsonst gehört?
Кого ты напрасно слушала?
Wer hat nur unerlaubt die Zukunft dir geraubt?
Кто самовольно украл у тебя будущее?
Wem hast du vorbehaltlos bis zum Schluß geglaubt?
Кому ты безоговорочно верила до конца?
Wem hast du vorbehaltlos bis zum Schluß geglaubt?
Кому ты безоговорочно верила до конца?





Writer(s): B. Boublil, C. Lara, L. Gerritsen, T. Woitkewitsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.