Herman Van Veen - Zal Je Vangen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Zal Je Vangen




In de duinen
В дюнах ...
Stond een speeltuin
Там была детская площадка.
Helemaal van hout.
Все сделано из дерева.
Het reuzenrad, de glijbaan, een zandkasteel
Чертово колесо, горка, замок из песка.
En alles smaakte zout.
И все было соленым на вкус.
Er waren schommels
Были качели.
Waarmee je hemeloog en weg kon zweven.
С помощью которого ты мог бы уплыть своим небесным глазом.
Tot aan de zon.
До восхода солнца.
"Ik zal je vangen,"
поймаю тебя".
Riep mijn vader,
Мой отец крикнул:
"Spring jongen, laat los."
" прыгай, парень, отпусти".
En met gesloten ogen sprong ik
И с закрытыми глазами я прыгнул.
En mijn vader
И мой отец
Ving mij op.
Поймал меня.
In mijn dromen
В моих снах.
Stond een circus.
Это был цирк.
Heleemaal van goud.
Все из золота.
De directeur, de olifant, de acrobaten, paarden er waren clownes.
Надзиратель, слон, акробаты, лошади, клоуны.
Er was een trapeze
Там была трапеция.
Waarmee je hemelhoog en wag kon zweven,
С которой ты мог бы парить высоко в небе и вилять,
Ver van je verdriet.
Вдали от своего горя.
"Ik zal je vangen,"
поймаю тебя".
Riep een engel,
Позвал Ангела:
"Spring jongen, laat los."
"прыгай, парень, отпусти".
"Ik ban niet gek mevrouw,
не сумасшедший, мэм.
Mijn vader is dood."
Мой отец мертв.





Writer(s): HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.