Paroles et traduction Herman's Hermits - East West (2003 Remastered Version)
East,
west,
over
the
ocean
На
восток,
на
Запад,
за
океан.
Perpetual
motion,
traveling
around
Вечный
двигатель,
путешествующий
по
миру.
No
rest,
singing
and
playing
Никакого
отдыха,
пение
и
игра.
Night
out
and
day
in,
doing
the
rounds
Днем
и
ночью
мы
ходим
по
кругу.
What
a
great
life
it
must
seem
Какая,
должно
быть,
прекрасная
жизнь!
(What
a
great
life
it
must
seem)
(Какая,
должно
быть,
прекрасная
жизнь!)
Swell
joints,
everything
classy
Шикарные
суставы,
все
классно.
Nothing
that's
passé,
only
the
best
Ничего
ПАСЕ,
только
лучшее.
Lush
girls
ogling
and
eyeing
Пышные
девушки
глазеют
и
пялятся
друг
на
друга
Crying
and
sighing,
this
is
success
Плач
и
вздох-это
успех.
What
a
great
life
it
must
seem
Какая,
должно
быть,
прекрасная
жизнь!
(What
a
great
life
it
must
seem)
(Какая,
должно
быть,
прекрасная
жизнь!)
But
when
I
hear
young
voices
singing
out
Но
когда
я
слышу,
как
поют
молодые
голоса
...
The
bells
at
home
come
ringing
out
Колокола
дома
начинают
звонить,
When
I
think
all
alone
Когда
я
думаю
в
полном
одиночестве.
When
I
think
of
my
home
Когда
я
думаю
о
своем
доме
...
Mom,
dad,
all
'round
the
fire
Мама,
папа,
все
вокруг
костра.
In
festive
attire,
keeping
the
day
В
праздничном
наряде,
сохраняя
день.
Aunts,
kids,
all
the
relations
Тети,
дети,
все
родственники.
Congratulations,
this
is
success
Поздравляю,
это
успех!
What
a
great
life
it
must
seem
Какая,
должно
быть,
прекрасная
жизнь!
(What
a
great
life
it
must
seem)
(Какая,
должно
быть,
прекрасная
жизнь!)
But
when
I
hear
young
voices
singin'
out
Но
когда
я
слышу,
как
поют
молодые
голоса,
The
bells
at
home
start
ringing
out
Колокола
дома
начинают
звонить,
When
I
feel
all
alone
Когда
я
чувствую
себя
совсем
одинокой.
Then
I
long
for
my
home
Потом
я
тоскую
по
дому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM KEITH GOULDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.