Paroles et traduction Herman's Hermits - For Your Love (2002 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Your Love (2002 Remastered Version)
Ради Твоей Любви (2002 Remastered Version)
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
I'd
give
you
everything
and
more
and
that's
for
sure
Я
бы
отдал
тебе
всё
и
даже
больше,
это
точно
For
your
love
Ради
твоей
любви
I'd
bring
you
diamond
rings
and
things
right
to
your
door
Я
бы
принёс
тебе
бриллиантовые
кольца
и
всё
остальное
прямо
к
твоей
двери
For
your
love
Ради
твоей
любви
To
thrill
you
with
delight
Чтобы
наполнить
тебя
восторгом
I'll
give
you
diamonds
bright
Я
подарю
тебе
яркие
бриллианты
There'll
be
things
that
will
excite
Будут
вещи,
которые
тебя
взволнуют
To
make
you
dream
of
me
at
night
Чтобы
ты
мечтала
обо
мне
по
ночам
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love,
for
your
love
Ради
твоей
любви,
ради
твоей
любви
I
would
give
the
stars
above
Я
бы
отдал
звёзды
с
небес
For
your
love,
for
your
love
Ради
твоей
любви,
ради
твоей
любви
I
would
give
you
all
I
could
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
мог
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
I'd
give
the
moon
if
it
were
mine
to
give
Я
бы
отдал
луну,
если
бы
она
была
моей
For
your
love
Ради
твоей
любви
I'd
give
the
stars
and
the
sun
'fore
I
live
Я
бы
отдал
звёзды
и
солнце,
прежде
чем
жить
For
your
love
Ради
твоей
любви
To
thrill
you
with
delight
Чтобы
наполнить
тебя
восторгом
I'll
give
you
diamonds
bright
Я
подарю
тебе
яркие
бриллианты
There'll
be
things
that
will
excite
Будут
вещи,
которые
тебя
взволнуют
To
make
you
dream
of
me
at
night
Чтобы
ты
мечтала
обо
мне
по
ночам
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
For
your
love
Ради
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENE HORST, GASTON STEENKIST, GRAHAM GOULDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.