Paroles et traduction Herman's Hermits - Just One Girl (2003 Remastered Version)
Just
One
Girl
Только
Одна
Девушка.
Herman's
Hermits
Отшельники
Германа
As
I
walk
through
the
town
Когда
я
иду
по
городу
Smiling
faces
bring
me
down
Улыбающиеся
лица
сбивают
меня
с
ног
Couples
laughing
as
they
stroll
Прогуливаясь,
парочки
смеются.
With
hands
entwined
Со
сплетенными
руками.
I
need
one
girl
to
hold
tight
Мне
нужна
одна
девушка,
чтобы
держаться
крепко.
Just
one
girl
to
kiss
goodnight
Только
одну
девушку,
чтобы
поцеловать
на
ночь.
Just
one
girl
that
I
can
see
Только
одна
девушка,
которую
я
вижу.
And
know
she's
mine
И
знай,
что
она
моя.
Life
hurries
on
Жизнь
торопится.
But
for
me
somehow
it's
wrong
Но
для
меня
это
как-то
неправильно.
There's
a
hole
in
my
world
В
моем
мире
есть
дыра.
All
of
the
time
Все
время.
I
need
one
girl
to
hold
tight
Мне
нужна
одна
девушка,
чтобы
держаться
крепко.
Just
one
girl
to
kiss
goodnight
Только
одну
девушку,
чтобы
поцеловать
на
ночь.
Just
one
girl
that
I
can
see
Только
одна
девушка,
которую
я
вижу.
And
know
she's
mine
И
знай,
что
она
моя.
Everybody
tells
me
not
to
be
worried
about
mine
Все
говорят
мне,
чтобы
я
не
беспокоился
о
своем.
Love's
a
thing
that
you
can't
rush
Любовь-это
вещь,
которую
нельзя
торопить.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
In
this
world
there
must
be
В
этом
мире
должны
быть
Just
one
girl
that's
meant
for
me
Только
одна
девушка,
которая
предназначена
мне.
Someday
soon
I'll
take
my
turn
Скоро
настанет
мой
черед.
And
there
she'll
be
И
там
она
будет.
Out
on
a
Train
На
поезде.
Or
maybe
walking
in
the
rain
Или
может
гулять
под
дождем
I'll
see
her
face
and
feel
my
heart
Я
увижу
ее
лицо
и
почувствую
свое
сердце.
Begin
to
whirl
Начинаю
кружиться
That's
one
girl
I
can
hold
tight
Это
единственная
девушка,
которую
я
могу
крепко
обнять.
One
young
girl
to
kiss
goodnight
Одну
молодую
девушку
поцеловать
на
ночь.
Just
one
girl
that
I
can
see
Только
одна
девушка,
которую
я
вижу.
And
know
that
she's
mine
И
знай,
что
она
моя.
Out
on
a
train
На
поезде.
Or
maybe
walking
in
the
rain
Или
может
гулять
под
дождем
La
la
la
la
la
la
.etc
(and
fade)
Ла-ла-ла
- ла-ла-ла
и
т.
д.
(И
исчезает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john paul jones, adrian love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.