Paroles et traduction Herman's Hermits - Silhouettes (2002 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silhouettes (2002 Remastered Version)
Силуэты (ремастированная версия 2002 года)
Issee
noo
se
de
Вижу,
как
ты
сидишь,
Fumikomu
goorurain
Окутанная
золотым
сиянием,
Bokura
wa
nanimo
nanimo
mada
shiranu
Мы
оба
ещё
ничего
не
знаем.
Issen
koete
Пересекая
черту,
Furikaeru
to
mou
nai
Оглядываюсь
– тебя
уже
нет
рядом.
Bokura
wa
nanimo
nanimo
mada
shiranu
Мы
оба
ещё
ничего
не
знаем.
Udatte
udatte
udatteku
Парю,
парю,
парю
всё
выше,
Kirameku
ase
ga
koboreru
no
sa
Сверкающий
пот
стекает
по
коже.
Oboetenai
koto
mo
Многое,
Takusan
atta
darou
Наверное,
уже
забыто.
Daremo
kare
mo
shiruetto
Все
вокруг
– лишь
силуэты.
Daiji
ni
shiteta
mono
То,
что
было
дорого,
Wasureta
furi
o
shitanda
yo
Я
делал
вид,
что
забыл.
Nanimo
nai
yo
waraeru
sa
Теперь
ничто
не
тревожит,
могу
смеяться.
Issee
noo
de
Вижу,
как
ты
сидишь,
Omoidasu
shounen
Вспоминаю
себя
мальчишкой.
Bokura
wa
nanimokamo
hoshigatta
Мы
хотели
всего
на
свете.
Wakatatteiru
tte
Даже
понимая,
Aa
kidzuiteiru
tte
Осознавая,
Tokei
no
hari
wa
hibi
wa
tomaranai
Что
стрелки
часов,
дни,
не
остановятся.
Ubatte
ubatte
ubatteku
Краду,
краду,
краду
у
времени
Nagareru
toki
to
kioku
Текущие
мгновения
и
воспоминания.
Tooku
tooku
tooku
ni
natte
Они
становятся
всё
дальше,
дальше,
дальше.
Oboetenai
koto
mo
Многое,
Takusan
atta
darou
Наверное,
уже
забыто.
Daremo
kare
mo
shiruetto
Все
вокруг
– лишь
силуэты.
Osorete
marugoto
В
страхе
Shiranai
furi
o
shitanda
yo
Я
делал
вид,
что
не
замечаю.
Nanimo
nai
yo
waraeru
sa
Теперь
ничто
не
тревожит,
могу
смеяться.
Hirari
to
hirari
to
matteru
Плавно,
плавно
падаю,
Konoha
no
you
ni
yureru
koto
naku
Как
листья,
не
колеблясь
на
ветру.
Shousou
nakusu
sugoshiteitai
yo
Хочу
потеряться
в
грёзах.
Oboetenai
koto
mo
Многое,
Takusan
atta
kedo
Уже
забыто,
но
Kawaranai
mono
ga
aru
koto
o
Есть
вещи,
которые
никогда
не
изменятся,
Oshietekureta
anata
wa
Ты
показала
мне
это,
Kieru
kieru
shiruetto
И
твой
силуэт
исчезает,
исчезает.
Daiji
ni
shitai
mono
То,
что
я
хочу
хранить,
Motte
otona
ni
narunda
Я
пронесу
с
собой
во
взрослую
жизнь.
Donna
toki
mo
hanasazu
ni
Что
бы
ни
случилось,
не
выпущу
из
рук,
Mamoritsudzukeyou
Буду
бережно
хранить.
Soshitara
itsu
no
hi
ni
ka
И
тогда
когда-нибудь
Nanimokamo
waraeru
sa
Я
смогу
смеяться
над
всем.
Hirari
to
hirari
to
matteru
Плавно,
плавно
падаю,
Konoha
ga
tondeyuku
Листья
улетают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.