Hermanas Calle - Cualquier Tumba Es Igual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hermanas Calle - Cualquier Tumba Es Igual




Cualquier Tumba Es Igual
Любая могила одинакова
No es una serenta como todas
Это не серенада, как все остальные,
La que he venido a darte
Которую я пришла тебе дать
Al pie de tu ventana
У подножия твоего окна.
No esperes a encontrar
Не жди, что найдешь
Amantes notas
Нежных нот,
Porque han volado lejos
Потому что улетели далеко
Mis pobres esperanzas
Мои бедные надежды.
Yo que a
Я знаю, что тебя
Te ofende que te mire
Обижает, что я смотрю на тебя,
Que ya no te intereso
Что я тебе больше не интересна,
Que piensas más en otro
Что ты думаешь о другом.
No quiero que
Я не хочу, чтобы
Mañana me termines
Завтра ты меня бросил,
Mejor yo me adelanto
Лучше я опережу тебя
Y aquí que acabe todo
И здесь пусть все закончится.
Cantando he de
С песней я должна
Decirte mis adiós
Сказать тебе "прощай",
Es cantando nos quisimos
С песней мы любили друг друга,
Cantando he de olvidar
С песней я должна забыть.
Y al cabo pa' enterrar
И в конце концов, чтобы похоронить
Nuestras emociones
Наши чувства,
Cualquier panteón es bueno
Любой пантеон подойдет,
Cualquier tumba es igual
Любая могила одинакова.
No es una serenta como todas
Это не серенада, как все остальные,
La que he venido a darte
Которую я пришла тебе дать,
La que he venido a darte
Которую я пришла тебе дать.
No creas que de
Не думай, что я
Mirarte si te asomas
Смотрю, выглядываешь ли ты,
Porque si vuelvo a verte
Потому что если я снова увижу тебя,
No lo que me pase
Не знаю, что со мной будет.
Yo que si me miras
Я знаю, что если ты посмотришь на меня,
Me enternesco
Я растаю,
Y si me das un beso
И если ты меня поцелуешь,
Me vuelvo esclavo tuyo
Я снова стану твоей рабыней.
Por eso no te asomes
Поэтому не выглядывай,
Te lo ruego
Умоляю тебя,
Y deja que se pierda
И позволь потеряться
Mis pasos por el mundo
Моим шагам по миру.
Cantando he de
С песней я должна
Decirte mis adioses
Сказать тебе "прощай",
Cantando nos quisimos
С песней мы любили друг друга,
Cantando he de olvidar
С песней я должна забыть.
Y al cabo pa' enterrar
И в конце концов, чтобы похоронить
Nuestras emociones
Наши чувства,
Cualquier panteón es bueno
Любой пантеон подойдет,
Cualquier tumba es igual.
Любая могила одинакова.





Writer(s): Antonio Marvin Strafon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.