Hermanas Huerta - Cruz de Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hermanas Huerta - Cruz de Olvido




Cruz de Olvido
Cross of Oblivion
Con el atardecer
With the sunset
Me ire de ti
I will leave you
Me iré sin ti
I will leave without you
Me alejare de aquí con un dolor dentro de
I will get away from here with a pain inside me
Te juro corazón que no es falta de amor
I swear to you, my heart, that it is not for lack of love
Pero es mejor así
But it is better this way
Un dia comprenderas que lo hice por tu bien
One day you will understand that I did it for your own good
Que todo fue por ti
That it was all for you
La barca en que me iré
The boat in which I will sail away
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva un cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti me morire de hastio
And on that cross without you I will die of boredom
Culpable no he de ser
I must not be guilty
De que por puedas llorar
Of making you cry for me
Mejor será partir
It is better to leave
Prefiero así que hacerte mal
I prefer that to hurting you
Yo que sufrire
I know I will suffer
Mi nave cruzara un mar de soledad
My ship will sail through a sea of loneliness
Adiós adiós, mi bien
Goodbye, goodbye, my love
Recuerda que te ame
Remember that I loved you
Que siempre te he amar
That I will always love you
La barca en que me iré
The boat in which I will sail away
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva un cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti me morire de hastio
And on that cross without you I will die of boredom
La barca en que me iré
The boat in which I will sail away
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva un cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti me morire de hastio
And on that cross without you I will die of boredom





Writer(s): Zaizar Torres Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.