Paroles et traduction Hermanas Huerta - Cruz de Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido
Cross of Oblivion
Con
el
atardecer
With
the
sunset
Me
ire
de
ti
I
will
leave
you
Me
iré
sin
ti
I
will
leave
without
you
Me
alejare
de
aquí
con
un
dolor
dentro
de
mí
I
will
get
away
from
here
with
a
pain
inside
me
Te
juro
corazón
que
no
es
falta
de
amor
I
swear
to
you,
my
heart,
that
it
is
not
for
lack
of
love
Pero
es
mejor
así
But
it
is
better
this
way
Un
dia
comprenderas
que
lo
hice
por
tu
bien
One
day
you
will
understand
that
I
did
it
for
your
own
good
Que
todo
fue
por
ti
That
it
was
all
for
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I
will
sail
away
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
oblivion
Lleva
un
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
me
morire
de
hastio
And
on
that
cross
without
you
I
will
die
of
boredom
Culpable
no
he
de
ser
I
must
not
be
guilty
De
que
por
mí
puedas
llorar
Of
making
you
cry
for
me
Mejor
será
partir
It
is
better
to
leave
Prefiero
así
que
hacerte
mal
I
prefer
that
to
hurting
you
Yo
sé
que
sufrire
I
know
I
will
suffer
Mi
nave
cruzara
un
mar
de
soledad
My
ship
will
sail
through
a
sea
of
loneliness
Adiós
adiós,
mi
bien
Goodbye,
goodbye,
my
love
Recuerda
que
te
ame
Remember
that
I
loved
you
Que
siempre
te
he
amar
That
I
will
always
love
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I
will
sail
away
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
oblivion
Lleva
un
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
me
morire
de
hastio
And
on
that
cross
without
you
I
will
die
of
boredom
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I
will
sail
away
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
oblivion
Lleva
un
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
me
morire
de
hastio
And
on
that
cross
without
you
I
will
die
of
boredom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaizar Torres Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.