Hermanas Padilla - Sacrificio - traduction des paroles en russe

Sacrificio - Hermanas Padillatraduction en russe




Sacrificio
Жертва
¿Por qué me dejas con el alma entristecida?
Почему ты оставляешь меня с опечаленной душой?
¿Por qué me dejas y te alejas de mi vida?
Почему ты уходишь и отдаляешься от моей жизни?
Si bien sabes que te vas y yo me muero
Если ты хорошо знаешь, что уходишь, а я умираю
¿Por qué me dejas, vida mía, si yo te quiero?
Почему ты оставляешь меня, жизнь моя, если я тебя люблю?
El sacrificio del amor es el olvido
Жертва любви это забвение
No sacrifiques en tus garras mi querer
Не приноси в жертву мою любовь в своих объятиях
Si te llevas lo mejor que yo he vivido
Если ты забираешь лучшее, что я пережила
El calor de tus besos va en mi ser
Тепло твоих поцелуев в моей душе
El sacrificio del amor es el olvido
Жертва любви это забвение
No sacrifiques en tus garras mi querer
Не приноси в жертву мою любовь в своих объятиях
Si te llevas lo mejor que yo he vivido
Если ты забираешь лучшее, что я пережила
El calor de tus besos va en mi ser
Тепло твоих поцелуев в моей душе





Writer(s): Chucho Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.