Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Trompeter von Säckingen (Excerpts) (1998 Remastered Version): Behüt' dich Gott! Es wär zu schön gewesen (Werner, Marie, Chor, 2. Akt)
Трубач из Зеккингена (фрагменты) (ремастеринг 1998): Храни тебя Бог! Это было бы слишком хорошо (Вернер, Мари, Хор, 2-й акт)
Das
ist
im
Leben
hässlich
eingerichtet
Так
в
жизни
скверно
устроено,
Dass
bei
den
Rosen
gleich
die
Dornen
steh'n
Что
рядом
с
розами
шипы
растут.
Und
was
das
arme
Herz
auch
sehnt
und
dichtet
И
как
бы
сердце
ни
томилось,
ни
мечтало,
Zum
Schlusse
kommt,
das
Voneinandergeh'n
В
конце
концов,
приходится
идти
врозь.
In
deinen
Augen
hab'
ich
einst
gelesen
В
твоих
глазах
я
когда-то
прочел,
Es
blitzte
drinn
von
Lieb
und
Glück
ein
Schein
В
них
свет
любви
и
счастья
промелькнул.
Behüt'
dich
Gott,
es
wär'
zu
schön
gewesen
Храни
тебя
Бог,
это
было
бы
слишком
хорошо,
Behüt'
dich
Gott,
es
hat
nicht
sollen
sein!
Храни
тебя
Бог,
этому
не
суждено
сбыться!
Behüt'
dich
Gott,
es
wär'
zu
schön
gewesen
Храни
тебя
Бог,
это
было
бы
слишком
хорошо,
Behüt'
dich
Gott,
es
hat
nicht
sollen
sein!
Храни
тебя
Бог,
этому
не
суждено
сбыться!
Leid,
Neid
und
Hass,
auch
ich
hab'
sie
empfunden
Страданье,
зависть,
ненависть
— я
их
познал,
Ein
sturmgeprüfter,
kühner
Wandersmann
Скиталец
смелый,
бурей
закаленный.
Ich
träum'
von
Frieden
da
und
stillen
Stunden
Я
грезил
о
покое,
о
тишине,
Da
führte
mich
der
Weg
zu
dir
hinan
И
путь
мой
привел
меня
к
тебе.
In
deinen
Armen
wollt'
ich
ganz
genesen
В
твоих
объятиях
хотел
я
исцелиться,
Zum
Danke
dir,
ein
junges
Leben
sein
В
благодарность
тебе
жизнью
новой
стать.
Behüt'
dich
Gott,
es
wär'
zu
schön
gewesen
Храни
тебя
Бог,
это
было
бы
слишком
хорошо,
Behüt'
dich
Gott,
es
hat
nicht
sollen
sein
Храни
тебя
Бог,
этому
не
суждено
сбыться.
Behüt'
dich
Gott,
es
wär
zu
schön
gewesen
Храни
тебя
Бог,
это
было
бы
слишком
хорошо,
Behüt'
dich
Gott,
es
hat
nicht
sollen
sein!
Храни
тебя
Бог,
этому
не
суждено
сбыться!
Die
Wolken
flieh'n,
der
Wind
saust
durch
die
Blätter
Облака
плывут,
ветер
шумит
в
листве,
Ein
Regenschauer
zieht
durch
Wald
und
Feld
Дождь
проносится
по
лесу
и
полю.
Zum
Abschied
nehmen,
just
das
rechte
Wetter
Для
прощания
— самая
подходящая
погода,
Grau
wie
der
Himmel,
steht
vor
mir
die
Welt
Серой,
как
небо,
предстает
передо
мной
мир.
Doch
wende
sich
zum
Guten
oder
Bösen
Но
обернется
ли
все
к
худу
или
к
добру,
Du
schlanke
Maid,
in
Treue
denk'
ich
dein
О
тебе,
стройная
дева,
я
буду
помнить
верно.
Behüt'
dich
Gott,
es
wär
zu
schön
gewesen
Храни
тебя
Бог,
это
было
бы
слишком
хорошо,
Behüt'
dich
Gott,
es
hat
nicht
sollen
sein
Храни
тебя
Бог,
этому
не
суждено
сбыться.
Behüt'
dich
Gott,
es
wär
zu
schön
gewesen
Храни
тебя
Бог,
это
было
бы
слишком
хорошо,
Behüt'
dich
Gott,
es
hat
nicht
sollen
sein
Храни
тебя
Бог,
этому
не
суждено
сбыться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Ernst Nessler
1
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Der Mond ist aufgegangen
2
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ade zur guten Nacht
3
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Kein Feuer, keine Kohle
4
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Du, du liegst mir am Herzen
5
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ännchen von Tharau
6
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Morgen muß ich fort von hier
7
Dunkelrote Rosen (Der Fremde, 2. Akt))
8
Tannhäuser: Wie Todesahnung, Dämmrung deckt die Lande ... O du mein holder Abendstern (Wolfram, 3.Akt) (1998 Remastered Version)
9
Der hochmüthige, gestürzte und wieder erhabene Croesus (Excerpts) (1998 Remastered Version): Prangt die allerschönste Blume (Croesus)
10
Der Bettelstudent (Excerpts) (1998 Remastered Version): Und da soll man noch galant sein - Ach, ich hab' sie ja nur auf die Schulter geküßt (Ollendorf, 1. Akt)
11
Heideröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) (1998 Remastered Version)
12
Der Bettelstudent (Excerpts) (1998 Remastered Version): Mit Geld und guten Worten (Ollendorf, 2. Akt)
13
Orpheus und Eurydike (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Ach, ich habe sie verloren [J'ai perdu mon Eurydice] (Orpheus, 3. Akt)
14
Der Trompeter von Säckingen (Excerpts) (1998 Remastered Version): Behüt' dich Gott! Es wär zu schön gewesen (Werner, Marie, Chor, 2. Akt)
15
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Auf, du junger Wandersmann
16
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Reich mir die Hand, mein Leben [Lá ci darem la mano] (Don Giovanni, Zerlina, 2. Akt)
17
Der Zigeunerbaron (Excerpts) (1998 Remastered Version): Als flotter Geist ... Ja, das alles auf Ehr' (Barinkay, Chor, 1. Akt)
18
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Wem Gott will rechte Gunst erweisen
19
Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Ein Mädchen oder Weibchen (Papageno, 2. Akt)
20
Der hochmüthige, gestürzte und wieder erhabene Croesus (Excerpts) (1998 Remastered Version): Götter, übt Barmherzigkeit (Croesus)
21
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Feinsliebchen, komm ans Fenster [Deh, vieni alla finestra] (Don Giovanni, 2. Akt)
22
Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Der Vogelfänger bin ich ja (Papageno, 1. Akt)
23
Martha (Excerpt) (1986 Remastered Version), Dritter Akt: Laßt Mich Euch Fragen (Nr.11 Entre-Akt & Porterlied: Plumkett/ Chor)
24
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Muß i denn
25
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ach, wie ist's möglich
26
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Mädle ruck, ruck, ruck
27
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Im Wald und auf der Heide
28
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ich schieß den Hirsch
29
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Im Krug zum grünen Kranze
30
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): In einem kühlen Grunde
31
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Hab mei Wagen vollgelade
32
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
33
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Sah ein Knab' ein Röslein stehn
34
3 Balladen Op. 59 (1998 Remastered Version): No. 3, Der Schatzgräber
35
Tischlied D 234 (Mich ergreift, ich weiß nicht wie) (1998 Remastered Version)
36
Prometheus D 674 (Bedecke deinen Himmel Zeus) (1998 Remastered Version)
37
Neue Liebe, neues Leben (Herz, mein Herz) (1998 Remastered Version)
38
Blumengruß (Der Strauß, den ich gepflücket) (1998 Remastered Version)
39
Gleich und gleich (Ein Blumenglöckchen) (1998 Remastered Version)
40
An Mignon (Über Tal und Fluß getragen) aus: Lieder op.41 Nr.3 (1998 Remastered Version)
41
Der Goldschmiedsgesell D 560 (Es ist doch meine Nachbarin) (1998 Remastered Version)
42
Lieder Op.36 · Sechs Lieder aus dem Liederbuch eines Malers (1998 Remastered Version): Sonntags am Rhein Op.36, Nr.1
43
Ich bin das Faktotum der schönen Welt [Largo al factotum] (Figaro, 1. Akt)
44
Strahlt auf mich der Blitz des Goldes [All'idea di quel metallo] (Graf, Figaro, 1. Akt)
45
Carmen (Excerpt) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Euren Toast kann ich wohl erwidern ... Auf in den Kampf (Escamillo, 2. Akt [Torero-Lied]) (Vôtre toast, je peux vous le rendre ... Toréador, en garde) (Vôtre toast, je peux vous l
46
Königskinder (Excerpt) (1998 Remastered Version), Dritter Akt: Verdorben! Gestorben! (Spielmann, Kinder)
47
Arabella (Excerpt) (1996 Remastered Version): Sie woll'n mich heiraten (Arabella, Mandryka, 2. Akt)
48
Das Nachtlager von Granada (Excerpts) (1998 Remastered Version): Das ist im Leben häßlich eingerichtet... Behüt' dich Gott... Es wär' zu schön gewesen (Ein Schütz' bin ich (Jäger, 1. Akt)) (Ein Schütz' bin ich (Jäger, 1. Akt))
49
Das Nachtlager von Granada (Excerpts) (1998 Remastered Version): Die Nacht ist schön ... Fürwahr, es ist ein Abenteuer (Jäger, 2. Akt)
50
Der Trompeter von Säckingen (Excerpts) (1998 Remastered Version): Möchte in die Ferne schweifen (Werner, Konradin, 1. Akt)
51
Undine (Excerpt) (1998 Remastered Version): Nun ist's vollbracht! ... O kehr zurück ... Schwanensang, Schwanenklang (Kühleborn, Undine, Chor, 3. Akt)
52
Der Zigeunerbaron (Excerpts) (1998 Remastered Version): Her die Hand, es muß ja sein ... Wir alle wollen lustig sein (Homonay, Chor, 2. Akt [Werberlied])
53
Fürstin Ninetta (Excerpt) (1998 Remastered Version): Einst träumte mir (Cassim)
54
Casanova (Excerpt) (1998 Remastered Version): Stadt der Liebe, Stadt der Freuden (Casanova)
55
Casanova (Excerpt) (1998 Remastered Version): In Hispaniens heißem Sonnenland (Casanova)
56
Rosen für dich (Boccaccio, 1. Akt)
57
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Auf denn zum Feste [Fin ch'han dal vino] (Don Giovanni, 1. Akt [Champagner-Arie])
58
Die Hochzeit des Figaro [Le nozze di Figaro] (Excerpt) (1998 Remastered Version): Der Prozeß schon gewonnen? ... Ich soll ein Glück entbehren (Graf, 3. Akt) (Hai già vinta la causa ... Vedrô mentr'io sospiro) (Hai già vinta la causa ... Ved
59
Eugen Onegin (Excerpt) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Ist dies denn wirklich die Tatjana? (Onegin, 3. Akt)
60
Pique Dame (Excerpt) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Als Deine Liebe Du Mir Schenktest (Fürst Jelezki, 2. Akt)
61
Verraten! Von euch verraten - Die Macht des Zepters (aus "Zar und Zimmermann", Zar, 1.Akt;1998 Remastered Version)
62
Der Wildschütz (Excerpt) (1998 Remastered Version): Wie freundlich strahlt die helle Morgensonne ... Heiterkeit und Fröhlichkeit (Graf, 3. Akt)
63
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Mit dem Pfeil und Bogen
64
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Auf, auf zum fröhlichen Jagen
65
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Das Wandern ist des Müllers Lust
66
Es, es, es und es · Deutsches Volkslied (1998 Remastered Version)
67
Denk' ich an dich, Schwarze Ninetta (Der Fremde, 1. Akt)
68
O daß ich doch ein Räuber wäre (Der Fremde, 1. Akt)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.