Hermanos Lebron - Agonia (feat: Luigi Texidor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hermanos Lebron - Agonia (feat: Luigi Texidor)




Agonia (feat: Luigi Texidor)
Agony (feat: Luigi Texidor)
Ah! cara...
Oh! honey...
Sin ofender a nadie
No offense to anyone
Yo le digo
I tell you
Que la manera de alguna gente ser no va conmigo
That some people's ways are not mine
Cada uno tiene su dolor, sus quejas y su tristeza.
Everyone has their own pain, their own complaints and sadness.
Cada uno tiene su novela.
Everyone has their own story.
Si me ven en agonía, no se asombren, no se rían.
If you see me in agony, don't be surprised, don't laugh.
Quiero estar solo pa'pelear con mi dolor.
Let me be alone to fight my pain.
Y yo les daría las gracias, gane o pierda igualmente, gane
And I would thank you, win or lose, win
O pierda yo, así es mejor.
Or lose I, that's better.
Ah! cara
Oh! honey
Yo les daría las gracias si me dejaran con mi agonía.
I would thank you if you left me with my agony.
Es tu bochinche no me metas, yo no uso esa porquería.
Mind your own business, don't involve me, I don't use that crap.
Yo les daría...
I would give you...
Si visto bien o visto mal siempre me criticarían
If I dress well or badly, they would always criticize me
Yo le daría...
I would give you...
Te doy, te doy
I give you, I give you
Te doy, te doy
I give you, I give you
Un vaso de sangría
A glass of sangria
Yo les daría...
I would give you...
Es que cada uno, cada uno tiene su novela
Because everyone, everyone has their own story
Y yo tengo la mía
And I have mine
Yo les daría...
I would give you...
Déjame luchar con mi dolor que pa'lante yo seguiría
Let me fight my pain and I will continue forward
Yo les daría...
I would give you...
Si me ven en agonía, no se asombren no se rían
If you see me in agony, don't be surprised, don't laugh
Yo les daría...
I would give you...
Inocente de ti (hablado)
You innocent (spoken)
Te voy a enseñar a querer
I'm going to teach you how to love
Anita no te rajes
Anita, don't give up
Yo les daría...
I would give you...
Por favor dejen en paz a la vieja mía
Please leave my old lady alone
Yo les daría...
I would give you...
Que yo no soy el cuerpo del deseo
That I am not a body of desire
Pero muchos me envidiarían
But many would envy me
Yo te daría...
I would give you...
Ni la tormenta, ni la tormenta me tumbaría
Neither the storm nor the storm would knock me down
Yo les daría...
I would give you...
Oye Anita no te rajes
Hey Anita, don't give up
Hecha pa'lante vida mía
Keep going, girl
Nigua cállate la boca
Nigua, shut your mouth
Que clase swing
What a groove
Que hay mucho bochinchoso
There are so many gossipers
Yo les daría...
I would give you...
Pero yo nunca me imagine que al sexo renunciaría
But I never imagined that I would give up sex
Yo les daría...
I would give you...
Pero por mas que trato, pero por mas que trato te juro que no podría
But try as I might, try as I might, I swear I couldn't
Yo les daría...
I would give you...
Embuste déjame morir tranquilo, he vuelto a la
Liar, let me die in peace, I've gone back to the






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.