Paroles et traduction Hermanos Lebron - Lo Tuyo Llegara
Lo Tuyo Llegara
Your Destiny Will Come
(La
cura
me
dice
lo
tuyo
llegará).
(The
priest
tells
me
your
destiny
will
come).
Pero
yo
como
soy
tan
ansioso
yo
sigo
buscando
But
since
I'm
so
anxious,
I
keep
searching
Y
mas
nunca
pararé(BIS).
And
I'll
never
stop(CHORUS).
(Estate
quieto
muchacho,
lo
tuyo
llegará)
(Be
still,
young
man,
your
destiny
will
come)
(Estate
quieto
muchacho,
lo
tuyo
llegará).
(Be
still,
young
man,
your
destiny
will
come).
Pero
yo
no
pongo
atención
a
lo
que
me
dicen
But
I
don't
pay
attention
to
what
they
tell
me
Yo
quiero
lo
mio,
y
lo
mio
encontrare(BIS).
I
want
what's
mine,
and
I'll
find
it(CHORUS).
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Como,
hay,
y
cuando
ya
llegue
como
tu
vas
a
gozar.
Oh,
and
when
it
does,
how
you're
going
to
enjoy
it.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Lo
tuyo
va
a
llegar,
lo
tuyo
va
a
llegar,
te
los
vas
a
disfrutar.
Your
destiny
will
come,
your
destiny
will
come,
you're
going
to
enjoy
it.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Y
tu
por
ser
alabancioso.
And
because
you're
so
boastful.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Y
esta
salsa
que
traigo
a
ti
te
va
a
tumbar.
And
this
salsa
that
I
bring
to
you
will
knock
you
off
your
feet.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Chequen
en
cuara,
chequen
en
cuara,
para
bailar,
para
gozar.
Check
it
out
in
cuara,
check
it
out
in
cuara,
for
dancing,
for
enjoying.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Oye
escucha
esta
rica
salsa.
Hey,
listen
to
this
delicious
salsa.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Y
ven
a
vacilar,
y
ven
a
güarachar
y
ven
a
cumbanchar.
And
come
to
have
fun,
and
come
to
party,
and
come
to
conga.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Con
el
sabor
de
los
Lebrón
a
ti
te
va
a
gustar.
With
the
flavor
of
the
Lebróns,
you're
going
to
like
it.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Oye
estamos
celebrando
los
40
años
Hey,
we're
celebrating
40
years
De
los
Lebrón
brother,
caminando
Of
the
Lebróns,
my
brother,
walking
Sabroso
boricua,
vacila
que
esto
es
pa
ti
y
pa
la
gente
Tasty
Puerto
Rican,
have
fun
because
this
is
for
you
and
for
the
people
De
New
york
también,
a
gozar
ahora.
Of
New
York
too,
let's
have
fun
now.
Estate
quieto
muchacho
lo
tuyo
llegará.
Be
still,
young
man,
your
destiny
will
come.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
A
llegado
el
callejero
mira
y
no
hay
mas
na.
The
street
kid
has
arrived,
look
and
there's
nothing
else.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Porque
soy
de
la
calle
y
me
llaman
el
callejero.
Because
I'm
from
the
street
and
they
call
me
the
street
kid.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Aunque
venga
con
cuentos,
conmigo
no
va.
Even
if
you
come
with
stories,
I
won't
believe
you.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
échate
pa
ya,
échate
pa
ya,
échate
pa
ya.
Get
out
of
here,
get
out
of
here,
get
out
of
here.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Lo
que
tu
tienes
conmigo
son
celos
y
nada
mas.
What
you
have
with
me
is
jealousy
and
nothing
else.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Cuando
yo
canto
con
esta
banda
se
forma
la
rumba.
When
I
sing
with
this
band,
the
party
starts.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Un
picantor
con
los
Lebrón
y
no
hay
mas
na.
A
little
spice
with
the
Lebróns
and
there's
nothing
else.
(Lo
tuyo
llegará)
(Your
destiny
will
come)
Pa
la
escuela
todos
los
niños.
To
school,
all
the
children.
(La
cura
me
dice
lo
tuyo
llegará).
(The
priest
tells
me
your
destiny
will
come).
Letra
añadida
por
linita_bebesita
Lyrics
added
by
linita_bebesita
Hermanos
Lebrón
Hermanos
Lebrón
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Lebron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.