Paroles et traduction Hermanos Lebron - Que Pena 'La Contestacion'
Que Pena 'La Contestacion'
What a Shame 'The Answer'
Que
pena
verte
otra
vez
What
a
shame
to
see
you
again
Pensé
que
mas
nunca
te
iba
a
ver
ohh
I
thought
I'd
never
see
you
again,
oh
Te
dije
que
habian
otros
amores
que
yo
quería
conocer
I
told
you
there
were
other
loves
I
wanted
to
meet
Por
eso
yo
me
vi
una
perdida
That's
why
I
saw
a
loss
in
you
Y
a
tu
lado
no
quiero
estar
And
by
your
side,
I
don't
want
to
be
Es
verdad
que
hay
otros
amores
que
si
quiero
conquistar
It's
true
there
are
other
loves
I
want
to
conquer
Tu
me
causaste
dolor
You
caused
me
pain
Tanto
que
me
hiciste
sufrir
So
much
that
you
made
me
suffer
Por
tu
creerte
tan
macho
For
believing
you
to
be
so
macho
Ahora
se
que
voy
a
vivir
oh
oh
oh
Now
I
know
that
I'm
going
to
live,
oh
oh
oh
Que
pena
me
da
de
ti
(que
peeenaa)
What
a
shame
I
feel
for
you
(what
a
shaaame)
Que
pena
me
da
(uuhh
que
pena)
What
a
shame
I
feel
(oh
what
a
shame)
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Me
dices
que
tanto
me
quieres
You
tell
me
that
you
love
me
so
much
Con
profunda
sinceridad
With
heartfelt
sincerity
Y
que
a
la
mujer
que
tu
tienes
And
that
the
woman
you
have
No
le
encuentras
falsedad
You
find
no
deception
in
her
Y
que
tu
no
quieres
dañar
lo
que
tu
tienes
con
ella
And
that
you
don't
want
to
hurt
what
you
have
with
her
Y
que
jamas
olvidaras
los
tiempos
del
ayer
And
that
you'll
never
forget
the
days
of
old
Y
no
causarme
dolor
And
don't
cause
me
pain
Ni
hacerme
sufrir
Or
make
me
suffer
Ahora
yo
busco
justicia
Now
I
seek
justice
Ahora
si
que
voy
a
vivir
ohh
ohh
Now
I'm
really
going
to
live,
ohh
ohh
Que
pena
me
da
(que
pena
que
pena)
What
a
shame
I
feel
(what
a
shame,
what
a
shame)
Que
pena
me
da
(que
peenaa)
What
a
shame
I
feel
(what
a
shaaame)
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Tu
dices
que
lo
que
hice
You
say
what
I
did
Lo
tengo
que
pagar
I
have
to
pay
for
Las
aventuras
que
yo
tuve
The
adventures
I
had
Las
tuve
por
tu
engaños
I
had
them
because
of
your
deceit
Me
entregare
a
quien
quiera
I'll
give
myself
to
whoever
I
want
Porque
yo
si
soy
capaz
Because
I
am
capable
De
encontrarme
un
hombre
que
me
quiera
de
verdad
Of
finding
a
man
who
truly
loves
me
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Tu
nunca
fuiste
sincero
You
were
never
sincere
Nunca
supiste
aprovechar
You
never
knew
how
to
take
advantage
of
Una
mujer
como
yo
A
woman
like
me
Jamás
tu
vas
a
encontrar
You'll
never
find
Ahora
soy
yo
con
noticias
Now
I
have
news
Y
te
las
voy
a
cantar
And
I'm
going
to
sing
it
to
you
Conmigo
jamas
podrás
With
me
you
never
will
be
able
to
A
tu
mujer
engañar
no
no
no
no
Deceive
your
wife
no
no
no
no
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Siempre
me
ha
mantenido
He's
always
supported
me
Igual
o
mejor
que
tu
As
good
as
or
better
than
you
Cuando
me
fui
aquel
día
When
I
left
that
day
Fui
a
vengar
tu
ingratitud
I
went
to
avenge
your
ingratitude
No
soy
mujer
de
la
calle
I'm
not
a
woman
of
the
street
Aunque
me
pinten
asi
Although
they
may
paint
me
that
way
Porque
me
vean
aventurera
Because
they
see
me
as
an
adventurer
Que
hablen
lo
que
quieran
de
mi
uhh
Let
them
say
what
they
want
about
me,
ohh
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Que
pena
me
da
What
a
shame
I
feel
Yo
siempre
fui
sincera
I
was
always
sincere
Todo
mi
amor
yo
te
di
I
gave
you
all
my
love
Y
por
ser
tan
buena
te
aprovechaste
de
mi
And
for
being
so
good
you
took
advantage
of
me
Y
ahora
traigo
noticias
And
now
I
bring
news
Y
hoy
me
encuentro
feliz
And
today
I
find
myself
happy
Al
dejarte
aquel
dia
In
leaving
you
that
day
Fue
lo
mejor
para
mí
yeah
It
was
the
best
thing
for
me,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Lebron, Corrine Lebrón, Pablo Lebron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.