Hermanos Rincon - El Sembrador - traduction des paroles en allemand

El Sembrador - Hermanos Rincontraduction en allemand




El Sembrador
Der Sämann
Ayúdame lapicito
Hilf mir, mein lieber Bleistift,
Hacer limpia mi tarea
meine Aufgabe sauber zu machen.
Ya te saqué buena punta
Ich habe dich gut gespitzt,
Tengo abierta la libreta.
das Heft liegt offen bereit.
En ella cada cuadrito
In ihm ist jedes Kästchen
Es un hoyo de sembrar
ein Loch zum Pflanzen,
Cada letra una semilla
jeder Buchstabe ein Samenkorn,
Que el lapiz plantando va.
das der Bleistift pflanzt.
Ayúdame lapicito
Hilf mir, mein lieber Bleistift,
Las planas son mi labor
die Zeilen sind meine Arbeit,
Los renglones los zurcos
die Linien sind die Furchen
Y yo soy el sembrador.
und ich bin der Sämann.
Cuando acabe el primer año
Wenn ich das erste Jahr beende,
Tengo que saber leer
muss ich lesen können.
Esa será mi cosecha
Das wird meine Ernte sein,
Y yo quiero que se de bien.
und ich möchte, dass sie gut ausfällt.
¡Ah! Qué nadie se quede atrás.
Ach! Dass niemand zurückbleibt.
Ayúdame lapicito
Hilf mir, mein lieber Bleistift,
Las planas son mi labor
die Zeilen sind meine Arbeit,
Los renglones los zurcos
die Linien sind die Furchen
Y yo soy el sembrador.
und ich bin der Sämann.
Cuando acabe el primer año
Wenn ich das erste Jahr beende,
Tengo que saber leer
muss ich lesen können.
Esa será mi cosecha
Das wird meine Ernte sein,
Y yo quiero que se de bien
und ich möchte, dass sie gut ausfällt,
Y quiero que se de bien
und ich möchte, dass sie gut ausfällt,
Y quiero que se de bien
und ich möchte, dass sie gut ausfällt,
Yo quiero que se de bien.
ich möchte, dass sie gut ausfällt.





Writer(s): Gilda Rincon Orta, Valentin Rincon Orta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.