Hermanos Vega Jr. - Dueño de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hermanos Vega Jr. - Dueño de Ti




Dueño de Ti
Your Master
Voy a bendecir tu nombre
Oh, I'm gonna bless your name
Mi vida voy a ser el hombre
I'll be the man of someone's dreams
Que grite a los cuatro vientos: "te quiero"
Who'll shout out to the world, "I love ya"
Voy a regalarte rosas hermosas, voy a confesarte
I'm gonna give you pretty roses, and tell you, gorgeous
Preciosa, que si me besas yo pierdo
That if you kiss me, I will lose
La razón
My mind
me vuelves loco, loco, loco
You make me crazy, crazy, crazy
Me tienes siempre a tu antojo
You keep me doing whatever you please
Pues sabes que con solo un beso te adueñas
'Cause you know that with just one kiss, you own
De
Me
me matas con esa mirada
You kill me with your look
Que tienes con cada palabra
You have with all the words you speak
Me dices en cada segundo que pasó
You tell me at every second that passed
Junto a ti
Next to you
Si antes era un don Juan, ahora soy
If I was a playboy before, now I'm
Soy tu esclavo, soy tu mandadero, soy
I'm your slave, I'm your errand boy, I'm
Tu gato, soy tu pistolero, soy
Your cat, I'm your gunfighter, I'm
Lo que a ti se te antoje, pero no me dejes jamás
Whatever you want me to be, but don't ever leave me
Soy el perro que sigue tus pasos y el
I'm the dog who follows your steps and the
Mendigo que con solo un beso se
Beggar who with just one kiss
Convierte en mucho más que eso
Becomes so much more than that
Solo por ser el dueño de ti
Just for being your master
Titita
Baby
Voy a bendecir tu nombre
Oh, I'm gonna bless your name
Mi vida, voy hacer el hombre
I'll be a model husband who'll never
Modelo que jamás te diga mentiras
Lie to you
Voy a regalarte un cofre
I'm gonna give you a small chest
Pequeño, donde yo he guardado
Where I've kept all my dreams
Mis sueños de tenerte a ti que cada día
Of having you all to myself everyday
Vida mía
My love
me vuelves loco, loco, loco
You make me crazy, crazy, crazy
Me tienes siempre a tu antojo
You keep me doing whatever you please
Pues sabes que con solo un beso te adueñas
'Cause you know that with just one kiss, you own
De
Me
me matas con esa mirada
You kill me with your look
Que tienes con cada palabra
You have with all the words you speak
Me dices en cada segundo que pasó
You tell me at every second that passed
Junto a ti
Next to you
Si antes era un don Juan, ahora soy
If I was a playboy before, now I'm
Soy tu esclavo, soy tu mandadero, soy
I'm your slave, I'm your errand boy, I'm
Tu gato, soy tu pistolero, soy
Your cat, I'm your gunfighter, I'm
Lo que a ti se te antoje, pero no me dejes jamás
Whatever you want me to be,
Soy el perro que sigue tus pasos y el
I'm the dog who follows your steps and the
Mendigo que con solo un beso se
Beggar who with just one kiss
Convierte en mucho más que eso
Becomes so much more than that
Solo por ser el dueño de ti
Just for being your master
Solo por ser el dueño
Just for being
De ti
Your master





Writer(s): Luis Enrique Lopez Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.