Hermanos Vega Jr. - La Pasarela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hermanos Vega Jr. - La Pasarela




La Pasarela
The Runway
Tienes unos ojos que cautivan
Your eyes captivate
Una boca que provoca los encantos del amor
Your mouth provokes the charms of love
Tu piel y tu cuerpo me fascinan
Your skin and your body fascinate me
Eres como gasolina pa' echar andar mi motor
You're like gasoline to get my engine going
Me gusta la ropa que te pones
I like the clothes you wear
Envidia de las mujeres y deleite pal varón
The envy of women and the delight of men
Pero más me gusta que modeles
But I like it more when you model
Para en la pasarela que tengo en mi habitación
For me on the catwalk I have in my room
Al último grito de la moda
At the height of fashion
Así tienes a mi corazón
That's how you have my heart
eres todo lo que le acomoda
You're all it wants
Se me para de pura emoción
It stops out of pure emotion
Eres mágica y encantadora
You're magical and enchanting
Con tu pose seductora eres mi debilidad
With your seductive pose, you're my weakness
Hacerte el amor a todas horas
Making love to you at all hours
Eso no es una moda es una necesidad.
That's not a fad, it's a necessity.
(Y PARECIERA MENTIRA CHIQUITITA
(AND IT SEEMS UNREAL LITTLE GIRL
PERO AQUI TE TENGO)
BUT HERE I HAVE YOU)
Me gusta la ropa que te pones
I like the clothes you wear
Envidia de las mujeres y deleite pal varón
The envy of women and the delight of men
Pero más me gusta que modeles
But I like it more when you model
Para en la pasarela que tengo en mi habitación
For me on the catwalk I have in my room
Al último grito de la moda
At the height of fashion
Así tienes a mi corazón
That's how you have my heart
eres todo lo que le acomoda
You're all it wants
Se me para de pura emoción
It stops out of pure emotion
Eres mágica y encantadora
You're magical and enchanting
Con tu pose seductora eres mi debilidad
With your seductive pose, you're my weakness
Hacerte el amor a todas horas
Making love to you at all hours
Eso no es una moda es una necesidad.
That's not a fad, it's a necessity.
Hacerte el amor a todas horas
Making love to you at all hours
Eso no es una moda es una necesidad.
That's not a fad, it's a necessity.





Writer(s): Luis Enrique Lopez Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.