Paroles et traduction Hermanos Vega Jr. - La Pasarela
Tienes
unos
ojos
que
cautivan
У
тебя
такие
глаза,
что
завораживают
Una
boca
que
provoca
los
encantos
del
amor
А
губы
манят
к
прелестям
любви
Tu
piel
y
tu
cuerpo
me
fascinan
Твоя
кожа
и
тело
меня
восхищают
Eres
como
gasolina
pa'
echar
andar
mi
motor
Ты
как
бензин,
приводящий
в
движение
мой
мотор
Me
gusta
la
ropa
que
te
pones
Мне
нравится
твоя
одежда
Envidia
de
las
mujeres
y
deleite
pal
varón
Зависть
у
женщин
и
наслаждение
для
мужа
Pero
más
me
gusta
que
modeles
Но
мне
больше
нравится,
когда
ты
дефилируешь
Para
mí
en
la
pasarela
que
tengo
en
mi
habitación
Для
меня
на
подиуме,
что
есть
в
моей
комнате
Al
último
grito
de
la
moda
На
пике
моды
Así
tienes
a
mi
corazón
Так
ты
содержишь
мое
сердце
Tú
eres
todo
lo
que
le
acomoda
Ты
- все,
что
ему
подходит
Se
me
para
de
pura
emoción
Оно
замирает
от
волнения
Eres
mágica
y
encantadora
Ты
волшебная
и
очаровательная
Con
tu
pose
seductora
eres
mi
debilidad
С
твоей
соблазнительной
позой
ты
моя
слабость
Hacerte
el
amor
a
todas
horas
Заниматься
с
тобой
любовью
в
любое
время
Eso
sí
no
es
una
moda
es
una
necesidad.
Это
не
мода,
а
необходимость.
(Y
PARECIERA
MENTIRA
CHIQUITITA
(И
это
кажется
невероятным,
малышка
PERO
AQUI
TE
TENGO)
НО
я
держу
тебя
здесь)
Me
gusta
la
ropa
que
te
pones
Мне
нравится
твоя
одежда
Envidia
de
las
mujeres
y
deleite
pal
varón
Зависть
у
женщин
и
наслаждение
для
мужа
Pero
más
me
gusta
que
modeles
Но
мне
больше
нравится,
когда
ты
дефилируешь
Para
mí
en
la
pasarela
que
tengo
en
mi
habitación
Для
меня
на
подиуме,
что
есть
в
моей
комнате
Al
último
grito
de
la
moda
На
пике
моды
Así
tienes
a
mi
corazón
Так
ты
содержишь
мое
сердце
Tú
eres
todo
lo
que
le
acomoda
Ты
- все,
что
ему
подходит
Se
me
para
de
pura
emoción
Оно
замирает
от
волнения
Eres
mágica
y
encantadora
Ты
волшебная
и
очаровательная
Con
tu
pose
seductora
eres
mi
debilidad
С
твоей
соблазнительной
позой
ты
моя
слабость
Hacerte
el
amor
a
todas
horas
Заниматься
с
тобой
любовью
в
любое
время
Eso
sí
no
es
una
moda
es
una
necesidad.
Это
не
мода,
а
необходимость.
Hacerte
el
amor
a
todas
horas
Заниматься
с
тобой
любовью
в
любое
время
Eso
sí
no
es
una
moda
es
una
necesidad.
Это
не
мода,
а
необходимость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Lopez Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.