Hermanos Vega Jr. - La Pasarela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hermanos Vega Jr. - La Pasarela




La Pasarela
Подиум
Tienes unos ojos que cautivan
У тебя такие глаза, что завораживают
Una boca que provoca los encantos del amor
А губы манят к прелестям любви
Tu piel y tu cuerpo me fascinan
Твоя кожа и тело меня восхищают
Eres como gasolina pa' echar andar mi motor
Ты как бензин, приводящий в движение мой мотор
Me gusta la ropa que te pones
Мне нравится твоя одежда
Envidia de las mujeres y deleite pal varón
Зависть у женщин и наслаждение для мужа
Pero más me gusta que modeles
Но мне больше нравится, когда ты дефилируешь
Para en la pasarela que tengo en mi habitación
Для меня на подиуме, что есть в моей комнате
Al último grito de la moda
На пике моды
Así tienes a mi corazón
Так ты содержишь мое сердце
eres todo lo que le acomoda
Ты - все, что ему подходит
Se me para de pura emoción
Оно замирает от волнения
Eres mágica y encantadora
Ты волшебная и очаровательная
Con tu pose seductora eres mi debilidad
С твоей соблазнительной позой ты моя слабость
Hacerte el amor a todas horas
Заниматься с тобой любовью в любое время
Eso no es una moda es una necesidad.
Это не мода, а необходимость.
(Y PARECIERA MENTIRA CHIQUITITA
это кажется невероятным, малышка
PERO AQUI TE TENGO)
НО я держу тебя здесь)
Me gusta la ropa que te pones
Мне нравится твоя одежда
Envidia de las mujeres y deleite pal varón
Зависть у женщин и наслаждение для мужа
Pero más me gusta que modeles
Но мне больше нравится, когда ты дефилируешь
Para en la pasarela que tengo en mi habitación
Для меня на подиуме, что есть в моей комнате
Al último grito de la moda
На пике моды
Así tienes a mi corazón
Так ты содержишь мое сердце
eres todo lo que le acomoda
Ты - все, что ему подходит
Se me para de pura emoción
Оно замирает от волнения
Eres mágica y encantadora
Ты волшебная и очаровательная
Con tu pose seductora eres mi debilidad
С твоей соблазнительной позой ты моя слабость
Hacerte el amor a todas horas
Заниматься с тобой любовью в любое время
Eso no es una moda es una necesidad.
Это не мода, а необходимость.
Hacerte el amor a todas horas
Заниматься с тобой любовью в любое время
Eso no es una moda es una necesidad.
Это не мода, а необходимость.





Writer(s): Luis Enrique Lopez Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.