Hermanos Vega Jr. - Me Gustabas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hermanos Vega Jr. - Me Gustabas




Me Gustabas
I Liked You
Ya tu presencia no me incomoda
Your presence doesn't bother me anymore
Puedo mirar tu cuerpo sin desearte
I can look at your body without wanting you
Para olvidarte tuve un ayudante
To forget you I had an assistant
Hoy eres algo pasado de moda
Today you are something old-fashioned
El tiempo fue borrando tu recuerdo
Time was erasing your memory
Ya nada queda de ese amor intenso
There's nothing left of that intense love anymore
Quiero decirte que esta sonrisa
I want to tell you that this smile
Es porque alguien ya llego a mi vida
It's because someone already came into my life
Y me sanó con besos tus desprecios
And he healed me with kisses your slights
Me gustabas pero ya sanó el deseo
I liked you but the desire has already healed
Descubrí que si no estás yo no me muero
I found out that if you're not there I won't die
Agradezco tu traición, pero este corazón
I appreciate your betrayal, but this heart
Aunque tanto te lloro siguió latiendo
Even though I cry so much it kept beating
Me gustabas pero ya paso tu tiempo
I liked you but I'm already spending your time
Nuestra historia terminó y no hay regreso
Our story is over and there's no coming back
Nada ganas con llorar, ella me sabe amar
There's nothing to be gained by crying, she does know how to love me
Me gustabas pero, para ser sincero
I liked you but to be honest
Ya no te quiero
I don't love you anymore
El tiempo fue borrando tu recuerdo
Time was erasing your memory
Ya nada queda de ese amor intenso
There's nothing left of that intense love anymore
Quiero decirte que esta sonrisa
I want to tell you that this smile
Es porque alguien ya llego a mi vida
It's because someone already came into my life
Y me sanó con besos tus desprecios
And he healed me with kisses your slights
Me gustabas pero ya sanó el deseo
I liked you but the desire has already healed
Descubrí que si no estás yo no me muero
I found out that if you're not there I won't die
Agradezco tu traición, pero este corazón
I appreciate your betrayal, but this heart
Aunque tanto te lloro siguió latiendo
Even though I cry so much it kept beating
Me gustabas pero ya paso tu tiempo
I liked you but I'm already spending your time
Nuestra historia terminó y no hay regreso
Our story is over and there's no coming back
Nada ganas con llorar, ella me sabe amar
There's nothing to be gained by crying, she does know how to love me
Me gustabas pero, para ser sincero
I liked you but to be honest
Ya no te quiero
I don't love you anymore





Writer(s): Erika Vidrio, Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.