Paroles et traduction Hermanos Vega Jr. - Mi Buen Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Buen Amante
Моя хорошая любовница
Son
mas
virtudes
que
sus
defectos...
Её
достоинства
перевешивают
недостатки...
son
mas
las
ganas
de
darle
un
beso...
так
хочется
её
поцеловать...
tengo
una
amante...
У
меня
есть
любовница...
que
esta
conmigo
a
cada
momento.
которая
всегда
со
мной.
Y
tú...
siempre
a
la
moda
y
con
elegancia
А
ты...
всегда
модная
и
элегантная,
de
uñas
muy
largas
y
decoradas...
с
длинными,
украшенными
ногтями...
no
eras
capáz
de
hacerme
un
café...
не
могла
даже
кофе
мне
сварить...
pues
según
tu
no
eras
mi
gata...
ведь,
по-твоему,
ты
не
моя
служанка...
Salías
de
compras
todos
los
días.
Ходила
по
магазинам
целыми
днями.
siempre
cuidando
tu
anatomía.
Всегда
следила
за
своей
фигурой.
llegabas
tardee.
Приходила
поздно.
para
variar.
siempre
de
malas...
Как
всегда.
Вечно
недовольная...
Era
difícil
hablar
contigo...
С
тобой
было
сложно
разговаривать...
pues
me
mirabas
como
enemigo.
ведь
ты
смотрела
на
меня
как
на
врага.
era
una
guerra
donde
el
rival.
Это
была
война,
где
соперница
dormía
conmgo.
спала
со
мной.
Te
presento
a
mi
amante...
Позволь
представить
тебе
мою
любовницу...
la
que
no
anda
a
la
modaaa
она
не
гонится
за
модой,
no
trae
alhajas
ni
es
elegante.
не
носит
драгоценностей
и
не
элегантна.
No
usa
tacones.
tapoco
luce
despampanante.
Не
носит
каблуки.
И
не
выглядит
ослепительно.
es
ella
mismaa.
siempre
tan
linda
y
sin
maquillaje...
она
такая,
какая
есть.
Всегда
красивая
и
без
макияжа...
Te
presento
a
mi
amantee.
Позволь
представить
тебе
мою
любовницу.
la
que
con
su
experiencia
Ту,
которая
своим
опытом,
con
su
inocencia.
своей
невинностью,
me
hizo
olvidarte...
заставила
меня
забыть
тебя...
naturalmente
que
es
muy
decente
конечно,
она
очень
порядочная,
aunque
es
mi
amante...
хотя
и
моя
любовница...
Es
tan
perfecta
lo
suficientee
para
dejarte...
Она
настолько
совершенна,
что
я
готов
оставить
тебя
ради
неё...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luisa Inzunza Favela, Ricardo Orrantia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.