Hermanos Zaizar - La Adelita - traduction des paroles en allemand

La Adelita - Hermanos Zaizartraduction en allemand




La Adelita
Die Adelita
En lo alto de una bruta serranía
Hoch oben in einem rauen Gebirgszug
Acampado se encontraba un regimiento
Lagerte ein Regiment
Y una moza que valiente lo seguia
Und ein Mädchen, das ihm tapfer folgte
Locamente enamorada del sargento
Wahnsinnig verliebt in den Sergeanten
Popular entre la tropa era Adelita
Beliebt bei der Truppe war Adelita
La mujer que el sargento idolatraba
Die Frau, die der Sergeant vergötterte
Por que a mas de ser valiente era bonita
Denn sie war nicht nur tapfer, sondern auch schön
Y hasta el mismo coronel la respetaba
Und selbst der Oberst respektierte sie
Y se oia...
Und man hörte...
Que decia...
Wie er sagte...
Aquel que tanto la queria...
Derjenige, der sie so sehr liebte...
Y si Adelita se fuera con otro
Und wenn Adelita mit einem anderen ginge
La seguria por tierra y por mar
Würde ich ihr folgen zu Land und zu Wasser
Si por mar en un buque de guerra
Wenn zur See, auf einem Kriegsschiff
Si por tierra en un tren melitar
Wenn zu Land, in einem Militärzug
Una noche en que la escolta regresaba
Eines Nachts, als die Eskorte zurückkehrte
Conduciendo entre suspiros al sargento
Den Sergeanten unter Seufzern geleitend
Y la voz de una mujer que sollozaba
Und die Stimme einer Frau, die schluchzte
Su plegaria se escucho en el campamento
Ihr Gebet war im Lager zu hören
Al oirla el sargento temeroso
Als der Sergeant sie hörte, ängstlich
De perder para siempre a su adorada
Seine Angebetete für immer zu verlieren
Ocultando su emocion bajo el embozo
Seine Gefühle unter dem Mantelkragen verbergend
A su amada le canto de esta manera...
Sang er seiner Geliebten auf diese Weise...
Y se oia...
Und man hörte...
Que decia...
Wie er sagte...
Aquel que tanto la queria...
Derjenige, der sie so sehr liebte...
Que si Adelita quisiera ser mi novia
Dass, wenn Adelita meine Braut sein wollte
Que si Adelita fuera mi mujer
Dass, wenn Adelita meine Frau wäre
Le compraria un vestido de seda
Würde ich ihr ein Seidenkleid kaufen
Para llevarla a bailar al cuartel
Um sie zum Tanz in die Kaserne zu führen
Y despues que termino la cruel batalla
Und nachdem die grausame Schlacht geendet hatte
Y la tropa regreso a su campamento
Und die Truppe in ihr Lager zurückkehrte
Por las bajas que causara la ametralla
Wegen der Verluste durch das Maschinengewehrfeuer
Fui diesmado a regresar el regimiento
Kehrte das Regiment dezimiert zurück
Que por dando aquel sargento sus quereres
Und denkend an jenen Sergeanten und seine Liebe
Los soldados que volvian de la guerra
Die Soldaten, die aus dem Krieg zurückkehrten
Ofreciendoles su amor a las mujeres
Boten den Frauen ihre Liebe an
Entonaban este himno de la guerra
Und sangen diese Hymne des Krieges
Y si acaso yo muera en campaña
Und sollte ich im Feldzug sterben
Y mi cadaver lo van asepultar
Und mein Leichnam wird begraben werden
Adelita por dios te lo ruego
Adelita, bei Gott, ich bitte dich
Que con tus ojos
Dass du mit deinen Augen
Me vallas a
Mich beweinen
Lloraar
wirst





Writer(s): D.a., Dominio Publico, Public Domain

Hermanos Zaizar - Cantares de la Revolucion
Album
Cantares de la Revolucion
date de sortie
17-10-2001



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.