Paroles et traduction Hermes House Band feat. Tony Christie - (Is This the Way to) Amarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Is This the Way to) Amarillo
(Это ли путь в) Амарилло
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
When
the
day
is
dawning,
Когда
занимается
день,
On
a
Texas
Sunday
Morning
Техасским
воскресным
утром
How
I
long
to
be
there
Как
же
я
хочу
быть
там
With
Marie
who′s
waiting
for
me
there
С
Мари,
которая
ждет
меня
там
Every
lonely
city
Каждый
одинокий
город,
Where
i
hang
my
hat
Где
я
оставляю
свою
шляпу,
Ain't
as
half
as
pretty,
И
вполовину
не
так
прекрасен,
As
where
my
baby′s
at
Как
место,
где
моя
милая
Is
this
the
way
to
Amarillo?
Это
ли
путь
в
Амарилло?
Every
night
I've
been
hugging
my
pillow
Каждую
ночь
я
обнимаю
подушку,
Dreaming
dreams
of
Amarillo
Видя
сны
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
милой
Мари,
которая
ждет
меня
Show
me
the
way
to
Amarillo
Покажи
мне
путь
в
Амарилло
I've
been
weeping
like
a
willow
Я
плачу,
словно
ива,
Crying
over
Amarillo
Рыдая
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
милой
Мари,
которая
ждет
меня
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
And
Marie
who
waits
for
me
И
Мари,
которая
ждет
меня
There′s
a
church
bell
ringing
Церковный
колокол
звонит,
With
a
song
of
joy
that
its
singing
Радостно
поет
свою
песню
For
the
sweet
Maria
Для
милой
Мари
And
the
guy
who′s
coming
to
see
her
И
парня,
который
едет
к
ней
Just
beyond
the
highway
Сразу
за
шоссе
There's
an
open
plain
and
it
keeps
me
going
Раскинулась
равнина,
и
она
ведет
меня
Through
the
wind
and
rain
Сквозь
ветер
и
дождь
Is
this
the
way
to
Amarillo?
Это
ли
путь
в
Амарилло?
Every
night
I′ve
been
hugging
my
pillow
Каждую
ночь
я
обнимаю
подушку,
Dreaming
dreams
of
Amarillo
Видя
сны
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
милой
Мари,
которая
ждет
меня
Show
me
the
way
to
Amarillo
Покажи
мне
путь
в
Амарилло
I've
been
weeping
like
a
willow
Я
плачу,
словно
ива,
Crying
over
Amarillo
and
sweet
Marie
who
waits
for
me
Рыдая
об
Амарилло
и
милой
Мари,
которая
ждет
меня
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Is
this
the
way
to
Amarillo?
Это
ли
путь
в
Амарилло?
Every
night
I′ve
been
hugging
my
pillow
Каждую
ночь
я
обнимаю
подушку,
Dreaming
dreams
of
Amarillo
Видя
сны
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
милой
Мари,
которая
ждет
меня
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
And
Marie
who
waits
for
me
И
Мари,
которая
ждет
меня
And
Marie
who
waits
for
me
И
Мари,
которая
ждет
меня
And
Marie
who
waits
for
me
И
Мари,
которая
ждет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.