Paroles et traduction Hermes House Band - Football's Coming Home 2006 (Three Lions) - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Football's Coming Home 2006 (Three Lions) - Single Edit
Футбол возвращается домой 2006 (Три льва) - Сингл версия
*It's
coming
home,
It's
coming
home*
*Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой*
*It's
coming,
Footballs
coming
home*
*Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой*
*It's
coming
home,
It's
coming
home*
*Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой*
*It's
coming,
Footballs
coming
home*
*Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой*
We
still
belive,
we
still
belive
Мы
все
еще
верим,
мы
все
еще
верим
We
still
believe
Мы
все
еще
верим
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
Tears
for
heroes
dressed
in
grey
Слезы
по
героям,
одетым
в
серое,
No
plans
for
final
day
Никаких
планов
на
последний
день,
Stay
in
bed,
drift
away
Остаться
в
постели,
забыться,
It
could
have
been
all
Все
могло
бы
быть,
Songs
in
the
street
Песни
на
улицах,
It
was
nearly
complete
Это
было
почти
завершено,
It
was
nearly
so
sweet
Это
было
почти
так
сладко,
And
now
i'm
singing
И
теперь
я
пою,
Heros
in
the
shirt
Герои
в
футболках,
Everybody
is
gleaming
Все
сияют,
No
more
years
of
hurt
Больше
никаких
лет
боли,
No
more
need
for
dreaming
Больше
не
нужно
мечтать.
Talk
about
football
coming
home
Говорят
о
футболе,
возвращающемся
домой,
You
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна,
We
were
wake,
but
we've
grown
Мы
были
слабы,
но
мы
выросли,
And
now
i
see
as
ready
for
one
И
теперь
я
вижу,
что
готов
к
тому,
That
so
good
is
before
Что
было
так
хорошо
раньше,
Now
we
going
for
more
Теперь
мы
идем
за
большим,
The
growde
is
screaming
Толпа
кричит.
Heros
in
the
shirt
Герои
в
футболках,
Everybody
is
gleaming
Все
сияют,
No
more
years
of
hurt
Больше
никаких
лет
боли,
No
more
need
for
dreaming
Больше
не
нужно
мечтать.
Now
we
racing
our
hands
Теперь
мы
поднимаем
руки,
And
we
taking
a
chance
И
мы
рискуем.
*Ok
listen
up
everybody!
*Хорошо,
слушайте
все!*
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
*Yeah!
let
me
hear
you
sing*
*Да!
Дайте
мне
услышать,
как
вы
поете*
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
It's
coming
home,
it's
coming
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
It's
coming,
Footballs
coming
home
Он
возвращается,
футбол
возвращается
домой
Heros
in
the
shirt
Герои
в
футболках,
Everybody
is
gleaming
Все
сияют,
No
more
years
of
hurt
Больше
никаких
лет
боли,
No
more
need
for
dreaming
Больше
не
нужно
мечтать.
Heros
in
the
shirt
Герои
в
футболках,
Everybody
is
gleaming
Все
сияют,
No
more
years
of
hurt
Больше
никаких
лет
боли,
No
more
need
for
dreaming
Больше
не
нужно
мечтать.
It's
coming
home,
it's
coming,
all
right
Он
возвращается
домой,
он
возвращается,
все
в
порядке
Yeah
it's
coming
home
Да,
он
возвращается
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Skinner, David Baddiel, Ian Broudie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.