Paroles et traduction Hermes House Band - Football's Coming Home
It′s
comin'
home,
it′s
comin'
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It's
comin′
Оно
приближается.
Football′s
comin'
home!
Футбол
возвращается
домой!
(Put
your
hands
in
the
air
now!)
(Поднимите
руки
вверх!)
It′s
comin'
home,
it′s
comin'
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It′s
comin'
(yeah)
Он
приближается
(да).
Football's
comin′
home!
Футбол
возвращается
домой!
(We
still
believe)
It′s
comin'
home,
it′s
comin'
home
(we
still
believe)
(Мы
все
еще
верим)
он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой
(мы
все
еще
верим).
It′s
comin'
(we
still
believe)
Он
приближается
(мы
все
еще
верим).
Football′s
comin'
home!
(Come
on,
sing
along!)
Футбол
возвращается
домой!
(давай,
подпевай!)
It's
comin′
home,
it′s
comin'
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It′s
comin'
Оно
приближается.
Football′s
comin'
home!
Футбол
возвращается
домой!
It′s
comin'
home,
it's
comin′
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It′s
comin'
Оно
приближается.
Football′s
comin'
home!
Футбол
возвращается
домой!
Tears
for
heroes
dressed
in
grey
Слезы
по
героям,
одетым
в
серое.
No
plans
for
a
final
day
Никаких
планов
на
последний
день.
Stay
in
bed,
drift
away
Оставайся
в
постели,
дрейфуй.
It
could
have
been
all
songs
in
the
street
Это
могли
быть
все
песни
на
улице.
It
was
nearly
complete
Она
была
почти
готова.
It
was
nearly
so
sweet
Это
было
почти
так
сладко.
And
now
I′m
singin'
А
теперь
я
пою.
Heroes
in
their
shirts
Герои
в
рубашках.
Everybody′s
gleamin'
Все
сияют.
No
more
years
of
hurt
Больше
никаких
лет
боли.
And
no
more
need
for
dreamin'
И
больше
не
нужно
мечтать.
And
talk
about
football
comin′
home
И
поговорим
о
футболе,
возвращающемся
домой.
You′ll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
ходить
одна.
We
were
weak,
but
we've
grown
Мы
были
слабы,
но
выросли.
And
now
I
see
us
ready
for
war
И
теперь
я
вижу,
что
мы
готовы
к
войне.
The
team
good
as
before
Команда
хороша
как
и
прежде
Now
we′re
going
for
more
Теперь
мы
идем
за
большим.
The
crowd
is
screamin'
Толпа
кричит.
Heroes
in
their
shirts
(here
we
go,
haha!)
Герои
в
рубашках
(поехали,
ха-ха!)
Everybody′s
gleamin'
(let
me
hear
you!)
Все
сияют
(дайте
мне
услышать
вас!)
No
more
years
of
hurt
(oh-woah!)
Больше
никаких
лет
боли
(о-о-о!)
And
no
more
need
for
dreamin′
И
больше
не
нужно
мечтать.
Now
we're
raising
our
hands
Теперь
мы
поднимаем
руки.
And
we're
taking
our
chance
И
мы
используем
свой
шанс.
Okay,
listen
up
everybody!
Ладно,
слушайте
все!
(It′s
comin′
home,
it's
comin′)
yeah!
(Он
возвращается
домой,
он
возвращается)
да!
(Football's
comin′
home)
let
me
hear
you
sing
(Футбол
возвращается
домой)
дай
мне
послушать,
как
ты
поешь.
(It's
comin′
home)
that's
right
(it's
comin′
home)
(Он
возвращается
домой)
вот
так
(он
возвращается
домой)
(It′s
comin')
(Он
приближается)
Football′s
comin'
home!
Футбол
возвращается
домой!
It′s
comin'
home,
it′s
comin'
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It's
comin′
Оно
приближается.
Football′s
comin'
home!
(Yeah)
Футбол
возвращается
домой!
(да!)
It′s
comin'
home,
it′s
comin'
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It′s
comin'
Оно
приближается.
Football's
comin′
home!
(Here
we
go!)
Футбол
возвращается
домой!
(поехали!)
It′s
comin'
home,
it′s
comin'
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It′s
comin'
Оно
приближается.
Football′s
comin'
home!
Футбол
возвращается
домой!
It's
comin′
home,
it′s
comin'
home
Он
возвращается
домой,
он
возвращается
домой.
It′s
comin'
Оно
приближается.
Football′s
comin'
home!
(Yeah,
yeah)
Футбол
возвращается
домой!
(да,
да)
Heroes
in
their
shirts
(everybody)
Герои
в
рубашках
(все)
Everybody′s
gleamin'
Все
сияют.
No
more
years
of
hurt
(or
dreamin')
Больше
никаких
лет
боли
(или
мечтаний).
No
more
need
for
dreamin′
(yeah,
yeah)
Больше
не
нужно
мечтать
(да,
да).
Heroes
in
their
shirts
(everybody)
Герои
в
рубашках
(все)
Everybody′s
gleamin'
(hey,
hey,
hey)
Все
сияют
(эй,
эй,
эй).
No
more
years
of
hurt
(no
more
dreamin′)
Больше
никаких
лет
боли
(больше
никаких
мечтаний).
No
more
need
for
dreamin'
Больше
не
нужно
мечтать.
It′s
comin'
home
Он
возвращается
домой.
It′s
comin'
home
Он
возвращается
домой.
Yeah,
yeah
it's
comin′
home!
Да,
да,
он
возвращается
домой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.