Paroles et traduction Hermes House Band - Take Me Home, Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home, Country Roads
Дороги страны, ведите меня домой
Almost
heaven,
West
Virginia,
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Голубой
хребет,
река
Шенандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees,
Там
жизнь
древняя,
древнее,
чем
деревья,
Younger
than
the
mountains,
growin'
like
a
breeze
Моложе,
чем
горы,
растущая,
как
легкий
ветерок
Country
roads,
take
me
home
Дороги
страны,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
All
my
mem'ries
gather
'round
her,
Все
мои
воспоминания
собираются
вокруг
нее,
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтера,
незнакомка
для
голубой
воды
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky,
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе,
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye
Туманный
вкус
самогона,
слеза
в
моем
глазу
Country
roads,
take
me
home
Дороги
страны,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
I
hear
her
voice,
in
the
mornin'
hour
she
calls
me,
Я
слышу
ее
голос,
утром
она
зовет
меня,
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away,
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме,
And
drivin'
down
the
road
I
get
a
feelin'
И,
едя
по
дороге,
я
чувствую,
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера
Country
roads,
take
me
home
Дороги
страны,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
Country
roads,
take
me
home
Дороги
страны,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
La
la
la
(hey,
hey)
Ла
ла
ла
(эй,
эй)
La
la
la
(hey,
hey)
Ла
ла
ла
(эй,
эй)
La
la
la
(hey,
hey)
Ла
ла
ла
(эй,
эй)
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
La
la
la
(hey,
hey)
Ла
ла
ла
(эй,
эй)
La
la
la
(hey,
hey)
Ла
ла
ла
(эй,
эй)
La
la
la
(hey,
hey)
Ла
ла
ла
(эй,
эй)
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
дороги
страны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Danoff, Taffy Nivert Danoff, John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.