Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick a Little, Talk a Little
Ein bisschen pflücken, ein bisschen reden
No
wide-eyed
eager
innocent
wholesome
Sunday
school
teacher
for
me
Keine
großäugige,
eifrige,
unschuldige,
brave
Sonntagsschullehrerin
für
mich
That
kind
of
gal
spins
webs
no
spider
ever
Diese
Art
von
Mädchen
spinnt
Netze,
die
keine
Spinne
je
gesponnen
hat
Now
listen
boy
Hör
zu,
Junge
A
gal
who
trades
on
all
that
purity
Ein
Mädchen,
das
mit
all
dieser
Reinheit
handelt
Merely
wants
to
trade
my
independence
for
her
security
will
nur
meine
Unabhängigkeit
gegen
ihre
Sicherheit
eintauschen
The
only
affirmative
she
will
file
refers
to
marching
down
the
aisle
Das
einzige
Ja,
das
sie
sagen
wird,
bezieht
sich
auf
den
Marsch
zum
Altar
No
golden
glorious
gleaming
pristine
goddess
Keine
goldene,
glorreiche,
glänzende,
makellose
Göttin
For
no
Diana
do
I
play
fawn
Für
keine
Diana
spiele
ich
das
Reh
I
can
tell
you
that
right
now
Das
kann
ich
dir
jetzt
schon
sagen
How
can
ignorance
be
compared
to
bliss
Wie
kann
man
Unwissenheit
mit
Glückseligkeit
vergleichen
For
the
lady
who
knows
what
time
it
is
Für
die
Dame,
die
weiß,
wie
spät
es
ist
And
I
rave
Und
ich
schwärme
For
the
virtue
I'm
too
late
to
say
Für
die
Tugend,
für
die
ich
zu
spät
bin
The
sadder
but
wiser
girl
for
me
Das
traurigere,
aber
weisere
Mädchen
für
mich
No
bright-eyed
blushing
breathless
baby
doll
baby
Keine
helläugige,
errötende,
atemlose
Babypuppe
No
sir
that
kind
of
child
ties
knots
no
sailor
ever
knew
Nein,
Sir,
diese
Art
von
Kind
knüpft
Knoten,
die
kein
Seemann
je
kannte
I
prefer
to
take
a
chance
Ich
gehe
lieber
ein
Risiko
ein
On
a
more
adult
romance
bei
einer
erwachseneren
Romanze
No
do
young
miss
who
keeps
resisting
Keine
junge
Dame,
die
sich
ständig
wehrt,
All
the
time
she
keeps
insisting
während
sie
die
ganze
Zeit
darauf
besteht
No
wide-eyed
wholesome
innocent
female
Keine
großäugige,
brave,
unschuldige
Frau
Why
she's
the
fisherman
I'm
the
fish
you
see
Sie
ist
der
Fischer,
ich
bin
der
Fisch,
verstehst
du
I
flinch
Ich
zucke
zusammen
When
the
last
with
the
delicate
air
goes
by
Wenn
die
Dame
mit
der
feinen
Art
vorbeigeht
When
the
gal
with
the
touch
of
sin
walks
in
Wenn
die
Dame
mit
einem
Hauch
von
Sünde
hereinkommt
For
a
Hester
to
win
just
one
more
A
Dass
eine
Hester
noch
ein
weiteres
A
gewinnt
The
sadder
but
wiser
girl's
the
girl
for
me
Das
traurigere,
aber
weisere
Mädchen
ist
das
Mädchen
für
mich
The
sadder
but
wiser
girl
for
me
Das
traurigere,
aber
weisere
Mädchen
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meredith Willson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.