Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatsapp (Bónus Track)
Whatsapp (Bonus Track)
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
When
we
are
far
from
each
other,
each
in
our
ways
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
And
when
there
is
not
much
balance
on
the
cell,
but
we
want
to
be
together
Tamos
no
WhatsApp
We
are
on
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Hey
baby
boo,
what
it
do?
Hey
baby
boo,
what
it
do?
Aqui
tudo
cool,
tou
a
preparar-me
pra
facul
Here
everything
cool,
I'm
getting
ready
for
college
Dormiste
good?
Yeah
me
too
You
slept
good?
Yeah
me
too
E
espero
que
tenhas
um
dia
awesome,
como
tu
And
I
hope
you
have
an
awesome
day,
like
you
E
durante
o
dia
tamos
busys
não
há
muito
tempo
girl
And
during
the
day
we
are
busy,
there
is
not
much
time
girl
Mas
qualquer
cena
tou
atento
ao
cell
é
só
escreveres
girl
But
any
scene
I'm
watching
the
cell
is
just
to
write
to
you
girl
Se
tiveres
boring
não
há
motivo
pra
sofreres
girl
If
you
get
boring
there
is
no
reason
to
suffer
girl
Farei-te
companhia
virtual
cause
you're
my
baby
girl
I
will
keep
you
company
virtual
because
you
are
my
baby
girl
Adoro
a
tua
voz,
teu
falar
é
soft
I
love
your
voice,
your
talk
is
soft
Por
isso
ligo
sempre
que
posso,
pra
um
ouvir
um
cóxe
That's
why
I
always
call
when
I
can,
for
a
hear
a
cox
Mas
quando
teclamos
também
anima
somos
os
dois
tontos
But
when
we
type
we
also
cheer
we
are
the
two
fools
Abrir
parênteses,
dois
pontos
Open
parenthesis,
colon
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
When
we
are
far
from
each
other,
each
in
our
ways
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
And
when
there
is
not
much
balance
on
the
cell,
but
we
want
to
be
together
Tamos
no
WhatsApp
We
are
on
WhatsApp
Tamos
no
WhatsApp
We
are
on
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Girl
you're
my
queen
Girl
you're
my
queen
E
já
notei
que
o
teu
status
é
uma
message
pra
mim
And
I
have
already
noticed
that
your
status
is
a
message
for
me
Gosto
porque
não
escondes
que
me
amas
maningue
I
like
it
because
you
don't
hide
that
you
love
me,
my
friend
És
a
minha
baby
borboleta
e
eu
sou
Dama
do
Bling
You
are
my
baby
butterfly
and
I
am
Dama
do
Bling
E
desde
que
tens
WhatsApp
teu
cell
não
largas
o
gajo
And
since
you
have
WhatsApp,
you
don't
let
go
of
your
cell
phone
Até
tua
mãe
já
disse
que
tás
viciada
de
mais
Even
your
mother
has
already
said
that
you
are
addicted
to
it
E
meus
amigos
estão
like
"hey
playa
isso
é
anti-social"
And
my
friends
are
like
"hey
playa
that's
anti-social"
Mas
eu
não
ligo
pra
eles
porque
tu
és
especial
But
I
don't
care
about
them
because
you
are
special
Meio-de-semana,
fim-de-semana
Weekend,
weekend
De
manhã
até
a
tardinha
a
gente
se
fala
From
morning
till
later
afternoon
we
talk
to
each
other
E
aquele
papo
das
zero
quando
estamos
os
dois
carentes
And
that
chat
of
zero
when
we
are
both
needy
I
love
it,
dois
pontos,
fechar
parênteses
I
love
it,
colon,
closing
parenthesis
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
When
we
are
far
from
each
other,
each
in
our
ways
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
And
when
there
is
not
much
balance
on
the
cell,
but
we
want
to
be
together
Tamos
no
WhatsApp
We
are
on
WhatsApp
Tamos
no
WhatsApp
We
are
on
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Eu
tou
sempre
com
ela,
via
cell
I'm
always
with
her,
via
cell
I
love
you,
l
o
l
I
love
you,
l
o
l
Coraçãozinho,
língua
fora
Little
heart,
tongue
out
Te
WhatsAppei
agora
baby
baby
não
demora
WhatsAppei
you
now
baby
baby
don't
take
long
Eu
tou
sempre
com
ela,
via
cell
I'm
always
with
her,
via
cell
I
love
you,
l
o
l
I
love
you,
l
o
l
Coraçãozinho,
língua
fora
Little
heart,
tongue
out
Te
WhatsAppei
agora
baby
baby
não
demora
WhatsAppei
you
now
baby
baby
don't
take
long
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
When
we
are
far
from
each
other,
each
in
our
ways
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
And
when
there
is
not
much
balance
on
the
cell,
but
we
want
to
be
together
Tamos
no
WhatsApp
We
are
on
WhatsApp
Tamos
no
WhatsApp
We
are
on
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
I
love
you,
and
she
knows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernâni Da Silva Mudanisse
Album
Hernâni
date de sortie
06-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.